✕
校正待ち
ルーマニア語
オリジナル歌詞
Tu și eu
Chiar dacă ştiu că mesajele nu le citeşi,
În visul tău mereu tu mă regăseşti,
Ai tăi îţi spun tot mereu „nu te gândi doar la ea”
Dar tu ai vrea..
Aş vrea să zbor pân’ la stele fără să mă opresc,
În drumul meu prin viaţă să te găsesc,
Nu-s vorbe goale când îţi spun te iubesc,
Hai strigă taree..
Tu şi eu, ne vom iubi mereu
Şi ne vom privi din adâncul inimii
Pân’ la soare..
Reuşesc să te iubesc pân’ la soare.
Tu şi eu, ne vom iubi mereu
Şi ne vom privi din adâncul inimii
Pân’ la soare..
Reuşesc să te iubesc pân’ la soare.
Tu şi eu..
Chiar dacă ştiu că mesajele nu le citeşi,
În visul tău mereu tu mă regăseşti,
Ai tăi îţi spun tot mereu „nu te gândi doar la ea”
Dar tu ai vrea..
Aş vrea să zbor pân’ la stele fără să mă opresc,
În drumul meu prin viaţă să te găsesc,
Nu-s vorbe goale când îţi spun te iubesc,
Hai strigă taree..
Tu şi eu, ne vom iubi mereu
Şi ne vom privi din adâncul inimii
Pân’ la soare..
Reuşesc să te iubesc pân’ la soare.
Tu şi eu, ne vom iubi mereu
Şi ne vom privi din adâncul inimii
Pân’ la soare..
Reuşesc să te iubesc pân’ la soare.
Tu şi eu.. ne vom iubi mereu şi ne vom privi din adâncul inimii, pân' la soare.. reuşesc să te
iubesc pân' la soare!
2012-05-20に
Crissuletz さんによって投稿されました。
Crissuletz さんによって投稿されました。貢献者:
Miley_Lovato,
mikistli
Miley_Lovato,
mikistliブルガリア語
翻訳
Ти и аз
Дори да зная че съобщенията не ги четеш
В твоя сън винаги ме преоткриваш
Родителите ти винаги ти казват "спри да мислиш за нея"
Но все пак ти се иска
Искам да летя към звездите без да спра
В моя път през живота си за да те намеря
Не са празни думи когато ти казвам обичам те
Хайде, извикай силно ..
Ти и аз винаги ще се обичаме
и ще се погледнем от дъното на сърцата си
До слънцето..
Успея да те обичам до слънцето
Ти и аз винаги ще се обичаме
и ще се погледнем от дъното на сърцата си
До слънцето..
Успея да те обичам до слънцето.
Ти и аз..
Дори да зная че съобщенията не ги четеш
В твоя сън винаги ме преоткриваш
Родителите ти винаги ти казват "спри да мислиш за нея"
Но все пак ти се иска
Искам да летя към звездите без да спра
В моя път през живота си за да те намеря
Не са празни думи когато ти казвам обичам те
Хайде, извикай силно ..
Ти и аз винаги ще се обичаме
и ще се погледнем от дъното на сърцата си
До слънцето..
Успея да те обичам до слънцето
Ти и аз винаги ще се обичаме
и ще се погледнем от дъното на сърцата си
До слънцето..
Успея да те обичам до слънцето.
Ти и аз..
Ти и аз.. винаги ще се обичаме и ще се погледнем от дъното на сърцата си, чак до слънцето... успея да те
обичам до слънцето!
| ありがとう! ❤ thanked 5 times |
| You can thank submitter by pressing this button |
Thanks Details:
| ユーザー | 経過 |
|---|---|
| ゲスト | 13年 1ヶ月 |
ゲストに4回 感謝された
2012-11-19に
mariusmxm さんによって投稿されました。
mariusmxm さんによって投稿されました。✕
"Tu și eu"の翻訳
ブルガリア語
コメント
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. ウクライナとともに立ち上がれ!
ウクライナをどのように支援できるか 🇺🇦 ❤️