✕
校正待ち
ロシア語
オリジナル歌詞
Утро
Я провожу тебя до лифта и обниму.
Я твоей матери не нравлюсь, по-моему.
Придумай, где ты была все четыре дня,
Засосы замаскируй, не сдавай меня.
Если увидят, нам попадет поровну.
Хорошо, что окна в другую сторону,
Плохо, что наше с тобой время истекло.
И я иду домой - уже совсем светло.
Это не первое и не последнее утро,
Что я тебе подарю.
Мы слишком молоды, чтобы вести себя мудро,
Я знаю что говорю.
Это не первое и не последнее утро,
Никто не отнимет их.
Мы подозрительно мудрые для молодых.
И шире некуда улыбка на лице,
Ни одного человека на улице.
И горизонт возбужденно порозовел,
А я замерз, судя по всему, протрезвел.
И тишина, лишь деревья одни шумят,
Иду по городу, я доволен и помят,
Мимо аллей и гаражей; вот и мой дом.
Извините, я спать! Побеседуем потом.
Это не первое и не последнее утро,
Что я тебе подарю.
Мы слишком молоды, чтобы вести себя мудро,
Я знаю что говорю.
Это не первое и не последнее утро,
Никто не отнимет их.
Мы подозрительно мудрые для молодых.
Это не первое и не последнее утро.
Это не первое и не последнее утро.
2019-06-25に
GuiltyKiss さんによって投稿されました。
GuiltyKiss さんによって投稿されました。貢献者:
Miley_Lovato,
LT
Miley_Lovato,
LTチェコ語
翻訳
Ráno
Doprovodím tě do výtahu a obejmu.
Připadá mi, že se tvé matce nelíbím.
Vymysli si, kdes byla celé ty čtyři dny,
Cucfleky zamaskuj, neprozraď mě.
Jestli nás uvidí, schytáme to oba stejně.
Štěstí, že okna jsou na druhou stranu,
Škoda, že náš společný čas vypršel.
A já jdu domů - už je docela světlo.
Tohle není první ani poslední ráno,
Které ti věnuju.
Jsme příliš mladí, abychom se chovali moudře,
Vím, co říkám.
Tohle není první ani poslední ráno,
Nikdo nám je nesebere.
Na mladé jsme podezřele moudří.
A úsměv na tváři je širší než kdy jindy,
Venku není ani noha.
A obzor vzrušeně zrůžověl,
A já mrznu a podle všechno jsem vystřízlívěl
A je ticho, jen stromy šumí,
Jdu po městě, jsem spokojený a strhaný,
Za alejemi a garážemi; tady je můj dům.
Promiňte, jdu spát! Popovídáme si potom.
Tohle není první ani poslední ráno,
Které ti věnuju.
Jsme příliš mladí, abychom se chovali moudře,
Vím, co říkám.
Tohle není první ani poslední ráno,
Nikdo nám je nesebere.
Na mladé jsme podezřele moudří.
Tohle není první ani poslední ráno.
Tohle není první ani poslední ráno.
| ありがとう! ❤ thanked 17 times |
| You can thank submitter by pressing this button |
2020-12-21に
David Burda さんによって投稿されました。
✕
コメント
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. ウクライナとともに立ち上がれ!
ウクライナをどのように支援できるか 🇺🇦 ❤️
翻訳者について