✕
校正待ち
ウクライナ語
オリジナル歌詞
Юля
Жіночий розум гори рухає
Краса жіноча війни зупиняє
В жіночім серці стільки сили є
Що триста мужиків разом не мають
Вона іде між них немов пливе
Така тендітна, ніжна і красива
Її слова торкають за живе
Бо є в них зброя – то жіноча сила
Юля косу носить, в серці сили досить
Добро посіє, а зло покосить
Юля косу носить, в серці сили досить
Жіночі руки – крильця ангела
Тебе накриють, від біди врятують
Душа жіноча хвилями тепла
Пригріє, обійме і приголубить
Вона одна між них як у льодах
Маленьке сонце гріє океани
Жіночій силі не знайомий страх
Ми всі з тобою, нас надовго стане
2022-05-20に
Upliner さんによって投稿されました。
Upliner さんによって投稿されました。ポーランド語
翻訳
Jula
Kobiecy rozum góry rusza
Kobiece piękno wojny zatrzymuje
W kobiecym sercu tyle siły jest
Ile trzysta chłopów razem nie mają
Ona idzie między nich niczym pływa
Taka krucha, delikatna i piękna
Jej słowa wzruszają
Bo jest w nich broń to kobieca siła
Jula warkocz nosi, w sercu siły dosyć
Dobro posieje, a zło pokosi
Jula warkocz nosi, w sercu siły dosyć
Kobiece ręce to skrzydła anioła
Ciebie pokryją, od nieszczęścia uratują
Dusza kobieca falami ciepła
Ogrzeje, przytuli i popieści
Ona jedna między nich jak w lodach
Maleńkie słońce grzeje oceany
Kobiecej sile nie jest znany strach
Jesteśmy s tobą, nas na długo wystarczy
コメント
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. ウクライナとともに立ち上がれ!
ウクライナをどのように支援できるか 🇺🇦 ❤️
翻訳者について
名前: Michael
有力メンバー Slavic translator
投稿:
- 152 回翻訳した
- 9件の歌詞を音訳した
- 101の曲
- 400回 感謝された
- 29件のリクエストを解決した 21人のメンバーの方を助けました
- 8件の書き起こしリクエストを遂行した
- 75件のコメントを残しました
- 23 アーティストを追加しました
ホームページ: lingvopolitics.org
言語:
- 母国語: ロシア語
- 流暢
- ベラルーシ語
- 英語
- ポーランド語
- ウクライナ語
- beginner
- ブルガリア語
- クロアチア語
- チェコ語
- セルビア語