✕
オリジナル歌詞
翻訳
ausm söbn hoiz
Wir miasn uns ned amoi jedn Tog seng
Um zu wissn, dass ma uns blind vastehn
I muas da nix beweisn und du konnst auf mi zöhn
Wir san vawaundt in unsam denkn unsra Söh
Bei dir muas i mi ned vastöhn
Du vastehst ah wenn die Worte föhn
Wir zwa, wir san auf ana Wö’n
Wir san ausm söbn Hoiz
Wir streitn bis krocht
Und haum an eigenen Kopf
Beide samma maunchmoi z’stoiz
Dem aundan zum sogn
Wie gern ma uns hobn
Wir wirkn maunchmoi, hoat wie a Sta
Und dabei samma buttawach
Wir san ausm söbn Hoiz, Bruder
Wir san ausm söbn Hoiz, wir zwa
Ma muas goa nd vawaundt sei um zu wissn wie des is
Da Mensch in deim Lebn, der wie a Spiagl is
Der zwischn deine Zeiln die Wohrheit aussaliest
Wost du wüsst, wos die ausmocht, wer du bist
Bei dem (bei dem) muasst du die ned vastöhn (vastöhn)
Der vasteht a wenn die Worte föhn
(Ihr zwa) Ihr zwa, ihr sats (ihr sats) auf ana Wö’n
Wir san ausm söbn Hoiz
Wir streitn bis krocht
Und haum an eigenen Kopf
Beide samma maunchmoi z’stoiz
Dem aundan zum sogn
Wie gern ma uns hobn
Wir wirkn maunchmoi, hoat wie a Sta
Und dabei samma buttawach
Wir san ausm söbn Hoiz, Bruder
Du bist imma do und stehst zu mia
Egal ob high, egal ob low
Jede Emotion kriagst du imma am meistn oh
Wir san ausm söbn Hoiz
Wir streitn bis krocht
Und haum an eigenen Kopf
Beide samma maunchmoi z’stoiz
Dem aundan zum sogn
Wir san ausm söbn Hoiz
Wir streitn bis krocht
Und haum an eigenen Kopf (Wir haum an eigenen Kopf)
Beide samma maunchmoi z’stoiz
Dem aundan zum sogn
Wie gern ma uns hobn
Wir wirkn maunchmoi, hoat wie a Sta
Und dabei samma buttawach
Wir san ausm söbn Hoiz, Bruder
Wir san ausm söbn Hoiz, wir zwa
From the same cloth
We don't even need to see each other every day
To know that we understand each other without words1
I don't have to prove anything to you and you can count on me
We've got the same mind, the same soul 2
With you, I don't have to pretend
You understand even if I can't find the words
The two of us, we're on the same wavelength
We're cut from the same cloth 3
We fight until we explode
And we've got our own minds
We're both too prideful sometimes
To tell the other
How much they mean to us
Sometimes we seem hard as a rock
When in really we're as soft as butter
We're cut from the same cloth, brother
We're cut from the same cloth, the two of us
You don't have to be related by blood to know what it's like
A person in your life, who's like a mirror
Who reads the truth between your lines
What you want, what defines you, who you are
With him (with him) you don't have to pretend (pretend)
He understands you when you can't find the words
(The two of you) The two of you, you are (you are) on the same wavelength
We're cut from the same cloth
We fight until we explode
And we've got our own minds
We're both too prideful sometimes
To tell the other
How much they mean to us
Sometimes we seem hard as a rock
When in really we're as soft as butter
We're cut from the same cloth, brother
We're cut from the same cloth, the two of us
You're always there and you stick with me
No matter the highs, no matter the lows
You always get hit with the brunt of my emotions, oh
We're cut from the same cloth
We fight until we explode
And we've got our own minds
We're both too prideful sometimes
To tell the other
We're cut from the same cloth
We fight until we explode
And we've got our own minds
We're both too prideful sometimes
To tell the other
How much they mean to us
Sometimes we seem hard as a rock
When in really we're as soft as butter
We're cut from the same cloth, brother
We're cut from the same cloth, the two of us
You can thank submitter by pressing this button
✕
コメントするにはログインまたは新規登録してください。



MagdalenaB.



If you found my translation useful, please leave a "Thanks", or tell me what could be improved in the comments.