✕
220
Kliknij, by zobaczyć oryginalny tekst piosenki (rosyjski)
Sunbeams on the walls
Die after sunset
The dead have it twice as easy
Sunbeams die out and wrap everything up
You teach me to wait
And to say silly things
And I want to give everything up
If it's love—then it's immediate!
You don't understand in dreams
If it's love—then everything's burning down!
Sunbeams on the walls
Die after sunset
220 in me
Wrap around me, and go forth!
220 in me
220 in her
- 1. lit. "myself"—"себя" is a general reflective term that can mean "myself", "yourself", "herself", etc.. Because "Sparks" goes with "through my head", I've gone with "myself"—or, to make it flow better, "me".
| Dzięki! ❤ podziękowano 4 razy |
| Możesz podziękować przesyłającemu, naciskając ten przycisk. |
Szczegóły podziękowań:
| Użytkownik | Jak dawno temu |
|---|---|
| C R A N E I S H E R E | 2 l. 4 mies. |
| lila90 | 4 l. 1 miesiąc |
Goście podziękowali tyle razy: 2
Przesłany przez użytkownika
The Biophone w 2021-09-21
The Biophone w 2021-09-21✕
Tłumaczenia utworu „220”
Komentarze
- Zaloguj się lub utwórz konto by komentować
Rosja prowadzi haniebną wojnę z Ukrainą. Bądź z Ukrainą!
You can reprint my translations if you think they're any good; kindly credit them to Ana H., please.