✕
Album:
Sur mes gardes (Version Collector)
Tekst oryginalny
Przekład
On arrive
En fait, un peu comme toutes les semaines
Succession de problèmes ordinaires
Je cherche une issue à mes impasses
Une voie vers la surface
Rien à faire...
C'est comme un mauvais film
Les matins sont blêmes
Quand les nuits sont difficiles
Je sais déjà l'histoire
On fermera les yeux aussitôt que viendra le soir.
En long, en large, en travers, en dedans, on arrive...
Tous les chemins pris trouvent leur dénouement ou des rires,
On s'élève...
C'est sûr, qu'en se couvrant du pire
Plus rien ne fait sourire et ça endure...
C'est comme un mauvais film
Les matins sont blêmes
Quand les nuits sont difficiles
Je sais déjà l'histoire
On fermera les yeux aussitôt que viendra le soir.
En long, en large, en travers, en dedans, on arrive...
Tous les chemins pris trouvent leur dénouement ou des rires
On s'élève...
En long, en large, en travers, en dedans, on arrive...
Tous les chemins pris trouvent leur dénouement ou des rires,
On s'élève, en avant...
We arrive
Actually, a bit like every week
Succession of the ordinary problems
I am looking for a way out of my dead ends
A way against the surface
Nothing to do...
That´s like a bad movie
The mornings are pale
When the nights are difficult
I already know the story
We close the eyes as soon as the evening comes
Long, wide, across, within, we arrive...
All the paths taken find their denouement or laughs,
We rise...
It´s certain, that while covering yourself with the worst
Nothing gives reason to smile and that lasts...
That´s like a bad movie
The mornings are pale
When the nights are difficult
A already know the story
We close the eyes immediately when the evening comes
Long, wide, across, within, we arrive...
All the paths taken find their denouement or laughs,
We rise...
Long, wide, across, within, we arrive...
All the paths taken find their denouement or laughs,
We rise, forward...
Możesz podziękować przesyłającemu, naciskając ten przycisk.
✕



Lorsieab2


