✕
Prośba o sprawdzenie
norweski
Oryginalne teksty (piosenek)
Besatt
Et ord, et simpelt ord
Her trengs det ikke mer
Et blikk ett lite blikk
Har tro på det jeg ser
Min tilstand - helt besatt,
ledet av ditt kall i natt
har nådd høyde nå
fornuften er forlatt
Nå har du åpnet alle dører
La meg bli din fantasi i natt
Alt er lyst og det jeg føler
Gjør meg svak men lykkelig
Et kyss ett enkelt kyss
Kan sette dype spor
En match en sikker match
Er større enn man tror
Min tilstand - helt besatt
Ledet av ditt kall i natt
har nådd høyde nå
fornuften er forlatt
Nå har du åpnet alle dører
La meg bli din fantasi
Alt er lyst og det jeg føler
Gjør meg svak men lykkelig
Helt besatt, helt besatt, fri meg nå
Helt besatt, helt besatt, fri meg nå
Helt besatt, helt besatt, la meg gå
Nå har du åpnet alle dører
La meg bli din fantasi
Alt er lyst og det jeg føler
Gjør meg svak men lykkelig
Nå har du åpnet alle dører (nå har du åpnet alle dører)
La meg bli din fantasi (la meg bli din fantasi)
Alt er lyst og det jeg føler (du har åpnet alle dører)
Gjør meg svak men lykkelig
Helt besatt, helt besatt, la meg gå
Przesłany przez użytkownika
Alex 777 w 2014-06-04
hiszpański
Przekład
Poseída
Una palabra, una simple palabra
No se necesita nada más
Una mirada, una pequeña mirada
Confío en lo que veo
Mi estado - completamente poseída
y guiada por tu llamada esta noche -
ya ha alcanzado el pico
He perdido la razón
Ahora has abierto todas las puertas
Déjame ser tu fantasía esta noche
Todo brilla, y lo que siento
me hace débil pero feliz
Un beso, un simple beso
puede dejar huellas profundas
Una compatibilidad, una segura compatibilidad
es mayor de lo que piensas
Mi estado - completamente poseída
y guiada por tu llamada esta noche -
ya ha alcanzado el pico
He perdido la razón
Ahora has abierto todas las puertas
Déjame ser tu fantasía
Todo brilla, y lo que siento
me hace débil pero feliz
Completamente poseída, completamente poseída, libérame ahora
Completamente poseída, completamente poseída, libérame ahora
Completamente poseída, completamente poseída, suéltame
Ahora has abierto todas las puertas
Déjame ser tu fantasía
Todo brilla, y lo que siento
me hace débil pero feliz
Ahora has abierto todas las puertas
Déjame ser tu fantasía
Todo brilla, y lo que siento
me hace débil pero feliz
Completamente poseída, completamente poseída, suéltame
| Dzięki! ❤ |
| Możesz podziękować przesyłającemu, naciskając ten przycisk. |
Przesłany przez użytkownika
Jake0395 w 2022-05-23
Jake0395 w 2022-05-23 Autor przekładu poprosił o sprawdzenie swojej pracy.
Oznacza to, że z wdzięcznością przyjmie poprawki i sugestie.
Jeśli znasz biegle języki oryginału i przekładu, zachęcamy do pozostawienia komentarza.
Oznacza to, że z wdzięcznością przyjmie poprawki i sugestie.
Jeśli znasz biegle języki oryginału i przekładu, zachęcamy do pozostawienia komentarza.
✕
Tłumaczenia utworu „Besatt”
hiszpański
Komentarze
- Zaloguj się lub utwórz konto by komentować
Rosja prowadzi haniebną wojnę z Ukrainą. Bądź z Ukrainą!
O tłumaczu
"Where words fail, music speaks." —Hans Christian Andersen
Nazwa: Jake
Mistrz Teacher
Wkład:
- 853 przekłady
- 47 transliteracji
- Liczba piosenek: 349
- 1450 otrzymanych podziękowań
- 34 spełnione prośby o przetłumaczenie dla 27 użytkowników
- 4 spełnione prośby o transkrypcję
- 5 dodanych frazeologizmów
- 5 wyjaśnionych frazeologizmów
- 221 zamieszczonych komentarzy
- 14 dodanych napisów
- dodano artystów 64
Języki
- Ojczysta znajomość: angielski
- Biegła znajomość
- francuski
- niemiecki
- hiszpański
- Zaawansowana znajomość
- niderlandzki
- włoski
- portugalski
- Podstawowa znajomość
- kataloński
- chiński
- czeski
- duński
- fiński
- grecki
- łotewski
- litewski
- norweski
- polski
- rumuński
- rosyjski
- słowacki
- szwedzki
- turecki