• Cro

    Tłumaczenie (rosyjski)

Podziel się
Font Size
rosyjski
Przekład

Пока пока.

Это невозможно прекрасный день.
На улице тепло.
Он на пути домой в поезде,
Смотрит из окна,
отправляет мысли в свободный полёт.
Откидывается расслабленно назад,
т.к. выходить ещё не скоро.
 
Пару человек заходят, другие выходят,
Он только переключил песню.
И вдруг там появилась эта девушка,
и он подумал, ВАУ!
Чётко сказал, здесь свободно. Она засмеялась.
И он думал только: Пожалуйста, давай, заговори с ней.
Это лучшее что ты когда либо видел.
И у неё наверняка нет парня.
Перестань себя так вести!
Когда, если не сейчас?
Но слышен только стук моего сердца,
бам!
 
Что же я должен сказать?
Что-то меня нокаутировало.
Я неудачник,
т.к. не могу решиться.
В моей голове полно слов,
но они не выходят наружу.
Она встаёт и выходит,
пока, пока, пока, пока, любовь моей жизни.
И да, мы никогда друг друга больше не увидим.
Может быть,
что в жизни и встречаются дважды,
но при второй встрече
будет уже поздно.
 
Это невозможно прекрасный день.
На улице тепло.
Она решила походить по магазинам в городе.
Её нужны вещи,
которые всегда нужны женщинам:
бикини, новая сумка
и кроме того она бы хотела просто присмотреться.
Итак, идём, вперёд в вагон, покупает билетик,
4,70 за поездку, да довольно таки много.
 
И тут она видит этого парня и находит его милым,
специально садиться к нему и думает:
пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, давай,
заговори со мной.
Это абсолютно всё равно что ты сейчас скажешь,
мне это понравится.
Ну прошу, ты мой мужчина,
Мы должны быть вместе.
Если не сейчас, то когда?
Я слушаю моё сердце, бам!
 
Что же я должна сказать?
Что-то меня нокаутировало,
Я должна это сделать,
если он всё же не решится.
В моей голове полно слов,
только ничего не выходит наружу.
Я встаю и выхожу.
пока, пока, пока, пока, любовь моей жизни.
И да, мы никогда друг друга больше не увидим.
Может быть,
что в жизни и встречаются дважды,
но при второй встрече
будет уже поздно.
 
niemiecki
Oryginalne teksty (piosenek)

Bye Bye (alte und neue Version)

Kliknij, by zobaczyć oryginalny tekst piosenki (niemiecki)

Komentarze
inna.usikinna.usik
   pt., 04/10/2013 - 14:25

Да, литературность перевода у меня немнжко похрамывает) спасибо :)

ScieraSciera    pt., 09/05/2014 - 18:30

The lyrics have been reformatted and the last paragraph was added, you may want to change your translation accordingly.