✕
portugalski
Przekład
Oryginał
Clique
Kliknij, by zobaczyć oryginalny tekst piosenki (hiszpański)
Tiro fotografias para upload
Fotografias para meu perfil
E as edito para ver-me melhor
Bendito o homem que inventou o Photoshop.
E sem minha câmera não posso sair...
Os paparazzis perseguem a mim.
E dão um clique (clique, clique)
Sobre mim (clique, clique)
E nada se parece ao que eu vi
E agora que minha vida é um sonho sem fim
É óbvio que te digam que sim
Sim?
Conheço gente que não para de falar
Toda noite tudo pode acontecer
Me dizem coisas que não posso entender
Mas imaginam o que querem fazer.
O que você acha se nós sairmos daqui?
Me dê dois segundos vou ao banheiro retocar meu nariz.
E dão um clique (clique, clique)
Sobre mim (clique, clique)
E nada se parece ao que eu vi
E agora que minha vida é um sonho sem fim
É óbvio que te digam que sim (clique, clique)
Sobre mim (clique, clique)
E nada se parece ao que eu vi
E agora que minha vida é um sonho sem fim
É óbvio que te digam que sim
Sapatos vermelhos, óbvio que de salto alto
Quanto mais alta estou
Maior é o aplauso
Todo mundo está lutando pra entrar na V.I.P. Sim!
Me abram caminho, saiam daqui!
E dão um clique sobre mim
E nada se parece ao que eu vi
E agora que minha vida é um sonho sem fim
É óbvio que te digam que sim
E dão um clique (clique, clique)
Sobre mim (sobre mim)
E nada se parece ao que eu vi
E agora que minha vida é um sonho sem fim
É óbvio que te digam que sim
E dão um clique sobre mim (clique, clique)
E nada se parece ao que eu vi
E agora que minha vida é um sonho sem fim
É óbvio que te digam que sim!
Sim?
| Dzięki! ❤ |
| Możesz podziękować przesyłającemu, naciskając ten przycisk. |
Przesłany przez użytkownika
Willian Santos w 2015-12-08
Willian Santos w 2015-12-08hiszpański
Oryginalne teksty (piosenek)
Click
Kliknij, by zobaczyć oryginalny tekst piosenki (hiszpański)
✕
Komentarze
- Zaloguj się lub utwórz konto by komentować
Rosja prowadzi haniebną wojnę z Ukrainą. Bądź z Ukrainą!
O tłumaczu
"You only becomes better than others when donate a little about yourself for helping others" - Cezar Fruhauf
Nazwa: Willian dos Santos Ribela
Rola: Senior
Wkład:
- 48 przekładów
- 9 transliteracji
- Liczba piosenek: 36
- podziękowano 73 razy
- 7 spełnionych próśb o przetłumaczenie dla 7 użytkowników
- 1 dodany frazeologizm
- 1 wyjaśniony frazeologizm
- 14 zamieszczonych komentarzy
- 5 dodanych artystów
Języki
- Ojczysta znajomość
- hiszpański
- portugalski
- Biegła znajomość: angielski
- Podstawowa znajomość
- rosyjski
- transliteracja