✕
Tłumaczenie
Chore
Eu já vi paz, eu já vi dor
Descansando nos ombros do seu nome
Você vê alguma verdade através das mentiras deles?
Você vê o mundo através desses olhos problemáticos?
E se você não quiser mais falar sobre isso
Deite aqui no chão e chore em meu ombro
Sou um amigo
Eu já vi nascimentos, eu já vi mortes
Vivi para ver o último suspiro de uma amante
Você vê minha culpa? Devia ter medo?
O fogo da hesitação está brilhando?
E se você quiser falar sobre isso de novo,
Eu só dependo de você. Chorarei em seu ombro.
Você é uma amiga
Você e eu vivemos muita coisas
Me segurarei ao seu coração
Não chorarei por nada
Mas não vá desperdiçar a sua vida
Eu já vi medo, eu já vi fé.
Vi o olhar de raiva em seu rosto
E se você quiser falar sobre como será
Venha e sente-se comigo, e chore em meu ombro
Sou um amigo
E se você não quiser mais falar sobre isso
Deite aqui no chão e chore em meu ombro
Mais uma vez,
Chore em meu ombro,
Sou um amigo
✕
James Blunt: Top 3
1. | You’re Beautiful |
2. | Monsters |
3. | Goodbye My Lover |
Komentarze
- Zaloguj się lub utwórz konto by komentować
O tłumaczu
Mostly active on weekends. Being online doesn't mean a quick answer/action.
Moderator 👨🏻🏫🇧🇷✍🏻👨🏻
Wkład:Liczba przekładów: 9883,
Liczba transliteracji: 4, Liczba piosenek: 8617, 277 collections,
Liczba podziękowań: 15721,
Liczba spełnionych próśb o przetłumaczenie: 389 (dla 222 użytkowników),
Liczba wypełnionych próśb o transkrypcję: 165,
Liczba dodanych frazeologizmów: 203,
Liczba wyjaśnionych frazeologizmów: 184,
Liczba zamieszczonych komentarzy: 42729
Liczba transliteracji: 4, Liczba piosenek: 8617, 277 collections,
Liczba podziękowań: 15721,
Liczba spełnionych próśb o przetłumaczenie: 389 (dla 222 użytkowników),
Liczba wypełnionych próśb o transkrypcję: 165,
Liczba dodanych frazeologizmów: 203,
Liczba wyjaśnionych frazeologizmów: 184,
Liczba zamieszczonych komentarzy: 42729
Strona główna: lyricstranslate.com/en/juan-rodrigues-lyrics.html
Języki Ojczysta znajomość: portugalski, Biegła znajomość: angielski, Umiarkowana znajomość: włoski, hiszpański, Podstawowa znajomość: francuski, grecki, Indigenous Languages (Brazil), łacina
This work has been done by Alma Barroca. In case you want to use it elsewhere, please ask for permission - if given, my name must be always mentioned as the author. If I find my works being reprinted without permission I will request for it to be removed.