✕
Prośba o sprawdzenie
angielski
Oryginalne teksty (piosenek)
LIKE A DOG
Panic was never a factor
I looked into the maw of a burning reactor
And so my soul could soar
With my heart on the altar
Of science
Like an obedient dog
Pity is never a factor
When mercy is a sign of a talentless actor
And as you grow, its hold on your throat starts to falter
And once you go beyond pure humanity's border
You will come running back like a dog
A wounded dog
Run back like a dog
A wounded dog
Run back like a dog
A wounded dog
Run back like a dog
To Her
I know of pain and devotion
A gear in the machine grew immune to corrosion
Go on, turn back the clock
I will set it in motion all over
Like an obedient dog
So won't you tell me
What do you know of devotion?
Be grateful for the freedom of lacking emotion
Accept your future path wasn't yours to be chosen
And even if it takes you decades, I know that
You will come running
BACK LIKE A DOG
A WOUNDED DOG
RUN BACK LIKE A DOG
A WOUNDED DOG
RUN BACK LIKE A DOG
A WOUNDED DOG
RUN BACK LIKE A DOG
A WOUNDED DOG
RUN BACK LIKE A DOG
A WOUNDED DOG
RUN BACK LIKE A DOG
A WOUNDED DOG
RUN BACK LIKE A DOG
A WOUNDED DOG
RUN BACK LIKE A DOG
A WOUNDED DOG
TO ME
białoruski
Przekład
Пёс
Жуд не з'яўляўся учынкам
Прасветленай душы.
Адлікі чуўшы знічшэння рэактару,
Прычын
Стала шмат, каб аддаца навуке з забыццём
Аддаца, бы верны пёс
Жаль не нагода акцёру
Бязпэўнаму акцёру не граць добра ролю
На літасці з гадамі расце забарона.
Як страціш чалавечую волю, запомні,
што ты адразу вернешся зноў
Пабітым псом
Ты вернешся зноў
Пабітым псом
Ты вернешся зноў
Пабітым псом
Ты вернешся зноў
Да Яе
Знаю аб вернасці з болем
Больш гэтай шасцярне іржа зусім не прыговар
Ледзь час назад скіруй,
запушчу механізмы па новай
Умомант, бы той верны пёс
Але паперадзе,
Што аб адданасці чуў ты?
Падзякуй, за свабоду, што дарыць нячуласць
І лёс прымі якім, на жальбу, не кіруеш
Калі нават леты ў мінулае пойдуць,
Я ведаю ты
ВЕРНЕШСЯ ЗНОЎ
ІЗНОЎ. ДАМОЎ
ТЫ ВЕРНЕШСЯ ЗНОЎ
ІЗНОЎ. ДАМОЎ
ТЫ ВЕРНЕШСЯ ЗНОЎ
ІЗНОЎ. ДАМОЎ
ТЫ ВЕРНЕШСЯ ЗНОЎ
ІЗНОЎ. ДАМОЎ
ТЫ ВЕРНЕШСЯ ЗНОЎ
ІЗНОЎ. ДАМОЎ
ТЫ ВЕРНЕШСЯ ЗНОЎ
ІЗНОЎ. ДАМОЎ
ТЫ ВЕРНЕШСЯ ЗНОЎ
ІЗНОЎ. ДАМОЎ
ТЫВЕРНЕШСЯ ЗНОЎ
ІЗНОЎ. ДАМОЎ
ДА МЯНЕ.
poetyckie
rymowane
można zaśpiewać
| Dzięki! ❤ podziękowano 2 razy |
| Możesz podziękować przesyłającemu, naciskając ten przycisk. |
Szczegóły podziękowań:
| Użytkownik | Jak dawno temu |
|---|---|
| starry | 3 mies. 2 dn. |
| zefferrinn | 2 l. 3 mies. |
To jest tłumaczenie poetyckie — dosłowne znaczenie tekstu zostało przekształcone (dodano lub pominięto wyrazy i informacje; pojęcia zastąpiono innymi, równoważnymi).
Przesłany przez użytkownika
Lindarkko w 2024-07-20
Komentarz autora:
Ты вернешся зноў..
ДА. МЯ.-НЕ.
ехехеххех)
✕
Komentarze
- Zaloguj się lub utwórz konto by komentować
Rosja prowadzi haniebną wojnę z Ukrainą. Bądź z Ukrainą!
O tłumaczu
silverjae
LT