✕
Prośba o sprawdzenie
arabski
Oryginalne teksty (piosenek)
Zeytoon
خلص اخکي شو بعد بقول
خلص البکي والقلب مجروح
بعدي هیك وعم صلي ليك
و ابعت سلام بغصن زیتون
بعدي هیك وعم صلي ليك
و ابعت سلام بغصن زیتون
بارض السلام مات السلام
و کون غافي ع طفل موجوع
Przesłany przez użytkownika
Nivedita Das w 2025-07-14

angielski
Przekład
Olive
There are no more words left, what can I say?
There are no more tears left and the heart is wounded
I am far away and praying for you
Sending peace on an olive branch
I am far away and praying for you
Sending peace on an olive branch
In that land of peace, peace died
A world sleeping on a hurt child
Dzięki! ❤ |
Możesz podziękować przesyłającemu, naciskając ten przycisk. |
Przesłany przez użytkownika
Jomna91 w 2025-09-18

Dodane w odpowiedzi na prośbę użytkownika
Nivedita Das

Komentarze
- Zaloguj się lub utwórz konto by komentować
Rosja prowadzi haniebną wojnę z Ukrainą. Bądź z Ukrainą!
O tłumaczu

Nazwa: Jomna91
Rola: Senior
Wkład:
- 70 przekładów
- 2 transliteracje
- Liczba piosenek: 11
- 456 otrzymanych podziękowań
- 45 spełnionych próśb o przetłumaczenie dla 35 użytkowników
- 2 spełnione prośby o transkrypcję
- 8 zamieszczonych komentarzy
Języki
- Ojczysta znajomość
- arabski
- Arabic (Levantine)
- Biegła znajomość: angielski
- Podstawowa znajomość: hiszpański