• Lisandro Cuxi

    Tłumaczenie (węgierski)

Podziel się
Font Size
angielski, francuski
Oryginalne teksty (piosenek)

Eva

Eva n’est pas de ces filles qu’on ambiance
Les vertiges de la nuit, ça fait des piges qu’elle connait
Eva n’a pas de temps pour la romance,
Elle a blindé son cœur et son corps dans son corset
 
Dans un décor s’illuminent
Ses airs de poupée qui s’animent
Seule, au milieu des ombres, sans répit
Elle doit danser
 
Eva feels nothing but a heartache
And she will be dancing all through the night
Nobody ever sees her face
Nobody ever sees her face
 
Eva feels nothing but a heartache
And she will be dancing all through the night
Nobody ever sees her face
Nobody ever sees her face
 
Eva n’est pas de celles qui tentent leur chance
L’amour à la mort et les coups ça c’est déjà fait
Eva ne connaît pas les jours d’absence
Chaque matin, elle vérifie que le compte y est
 
Elle quitte le club et sa routine
Elle quitt’ra tout pour sa gamine
Seule, au milieu des ombres, sans répit
Elle doit danser
 
Eva feels nothing but a heartache
And she will be dancing all through the night
Nobody ever sees her face
Nobody ever sees her face
 
Eva feels nothing but a heartache
And she will be dancing all through the night
Nobody ever sees her face
Nobody ever sees her face
 
(She’s just a single mother) She’s just a single mother
(She’s just a single mother) Eva, Eva, Eva
 
C’est pour elle qu’Eva doit danser
C’est pour elle qu’Eva doit danser
C’est pour elle qu’Eva doit danser
C’est pour elle qu’Eva doit danser
 
(She’s just a single mother) She’s just a single mother
(She’s just a single mother) Eva
 
C’est pour elle qu’Eva doit danser
C’est pour elle qu’Eva doit danser
C’est pour elle qu’Eva doit danser
 
węgierski
Przekład

Eva

Eva nem olyan lány, akivel lehetne szórakozni
Az éjszakai kábultság, már nagyon rég óta nem ismeri
Evának nincs ideje a szerelemre
Bezárta a szívét és a testét egy fűzőbe
 
Egy díszletben, amely megvilágítja
A bennerejlő bábú kinézetet
Egyedül, az árnyak között, megállás nélkül
Táncolnia kell
 
Eva semmit sem érez, csak egy szívfájdalmat
És egész este táncolni fog
Senki sem láthatja soha az arcát
Senki sem láthatja soha az arcát
 
Eva semmit sem érez, csak egy szívfájdalmat
És egész este táncolni fog
Senki sem láthatja soha az arcát
Senki sem láthatja soha az arcát
 
Eva nem olyan, aki szerencsét próbál
A halálig tartó szerelem és a küzdés már elmúlt
Eva nem ismeri a szabadnapot
Minden reggel ellenőrzi a számításokat
 
Otthagyja a klubbot és a szokásait
Elhagyna mindent a lányáért
Egyedül, az árnyak között, megállás nélkül
Táncolnia kell
 
Eva semmit sem érez, csak egy szívfájdalmat
És egész este táncolni fog
Senki sem láthatja soha az arcát
Senki sem láthatja soha az arcát
 
Eva semmit sem érez, csak egy szívfájdalmat
És egész este táncolni fog
Senki sem láthatja soha az arcát
Senki sem láthatja soha az arcát
 
(Ő csak egy egyedülálló anya) Ő csak egy egyedülálló anya
(Ő csak egy egyedülálló anya) Eva, Eva, Eva
 
Érte kell Evának táncolnia
Érte kell Evának táncolnia
Érte kell Evának táncolnia
Érte kell Evának táncolnia
 
(Ő csak egy egyedülálló anya) Ő csak egy egyedülálló anya
(Ő csak egy egyedülálló anya) Eva
 
Érte kell Evának táncolnia
Érte kell Evának táncolnia
Érte kell Evának táncolnia
 

Tłumaczenia utworu „Eva”

angielski #1, #2
węgierski
Komentarze