✕
ukraiński
Przekład
Oryginał
Оперення
Kliknij, by zobaczyć oryginalny tekst piosenki (niemiecki)
Над вересовим пустищем, в першому ранковому промінні
Линуть птахи, де ж вони будуть завтра
Я йду за шурхотом крил аж до німих боліт
Давні пісні лунають крізь туман
Відлетімо з нами разом!
Нехай вітер віднесе тебе
Геть від цього місця!
Лети щонайвище
Танцюючи, наздоженімо небеса!
Серпанок, мов шовк, прохолодно торкається шкіри
Далі й далі, де я знайду те, чого прагне серце
Заплющивши очі, вкриваюсь оперенням
Я вже відчуваю вітер, і розправляю крила
Відлетімо з нами разом!
Нехай вітер віднесе тебе
Геть від цього місця!
Лети щонайвище
Танцюючи, наздоженімо небеса!
Ці небеса в тобі, як я можу їх знати, як побачити?
Ми танцюємо в польоті, немов зірки на небосхилі
Відлетімо з нами разом!
Нехай вітер віднесе тебе
Геть від цього місця!
Лети щонайвище
Танцюючи, наздоженімо небеса!
| Dzięki! ❤ podziękowano 7 razy |
| Możesz podziękować przesyłającemu, naciskając ten przycisk. |
Szczegóły podziękowań:
Guests thanked 7 times
Przesłany przez użytkownika
Tori_N w 2018-06-01
Napisy stworzone przez użytkownika
Lithium w niedz., 13/07/2025 - 21:09
Lithium w niedz., 13/07/2025 - 21:09niemiecki
Oryginalne teksty (piosenek)
Federkleid
Kliknij, by zobaczyć oryginalny tekst piosenki (niemiecki)
| Dzięki! ❤ podziękowano 2 razy |
| Możesz podziękować autorowi napisów, naciskając powyższy przycisk |
Szczegóły podziękowań:
Goście podziękowali tyle razy: 2
✕
Odtwórz teledysk z napisami
| Dzięki! ❤ podziękowano 2 razy |
| Możesz podziękować autorowi napisów, naciskając powyższy przycisk |
Szczegóły podziękowań:
Goście podziękowali tyle razy: 2
Tłumaczenia utworu „Federkleid”
ukraiński
Komentarze
- Zaloguj się lub utwórz konto by komentować
Rosja prowadzi haniebną wojnę z Ukrainą. Bądź z Ukrainą!