✕
bułgarski
Przekład
Oryginał
Фейс (бук)
Kliknij, by zobaczyć oryginalny tekst piosenki (serbski)
Пишеш ми целувки,
рисуваш ми усмивки с дни,
пращаш ми клипове,
цяла вечер ми предлагаш линкове.
На камерата виждам намеренията ти,
но е глупаво, когато не си до мен.
На камерата виждам намеренията ти,
но е глупаво, когато не си до мен.
Припев:
Изключи се от нета,
излез от чата,
реалния свят не е ли по-добър от виртуалния?
Хайде махни се от Фейс (бук),
отбягвай Май спейс,
защото виртуална връзка много ме смущава.
Ела при мен, радвай се на истинското.
Следваш всички тенденции,
добавяш приятели на профила си,
всевъзможни хора,
всякакви съмнителни типове.
Нека ме винят, че развалям намеренията ти,
остави ги да намерят заместител, ти бъди до мен.
Нека ме винят, че развалям намеренията ти,
остави ги да намерят заместител, ти си за мен.
Припев:
Фейс, фейс, фейс, фейс
Припев:
| Dzięki! ❤ |
| Możesz podziękować przesyłającemu, naciskając ten przycisk. |
Przesłany przez użytkownika
chereshkata w 2010-05-27
serbski
Oryginalne teksty (piosenek)
Fejs (Facebook)
Kliknij, by zobaczyć oryginalny tekst piosenki (serbski)
✕
Tłumaczenia utworu „Fejs (Facebook)”
bułgarski
Komentarze
- Zaloguj się lub utwórz konto by komentować