✕
Prośba o korektę
Oryginalne teksty (piosenek)
悲しみがとまらない
I can’t stop the loneliness
こらえ切れず
悲しみがとまらない
I can’t stop the loneliness
どうしてなの
悲しみがとまらない
あなたに彼女 会わせたことを
わたし今も悔んでいる
ふたりはシンパシー 感じてた
昼下がりのカフェテラス
あの日電話が
ふいに鳴ったの
あの人と 別れてと
彼女から
I can’t stop the loneliness
どうしてなの
悲しみがとまらない
誤解だよって あなたは笑う
だけどkissはウソのにおい
抱きしめられて 気づいたの
愛がここにないことを
恋はちいさな
アラシみたいに
友だちも 恋人も
奪って
I can’t stop the loneliness
彼を返して
悲しみがとまらない
I can’t stop the loneliness
だれか救けて
悲しみがとまらない
I can’t stop the loneliness
こらえ切れず
悲しみがとまらない
I can’t stop the loneliness
どうしてなの
悲しみがとまらない
Przesłany przez użytkownika Elem w 2020-09-21
Ostatniej edycji dokonał użytkownik Diazepan Medina w 2021-02-24
Tłumaczenie
Sadness Hits Me Constantly
I can’t stop loneliness
It’s more than I can take
Sadness hits me constantly
I can’t stop loneliness
I wonder why
Sadness hits me constantly
Having you and her meet up there
I regret it even now
You two had sympathy to each other
At the cafe terrace in the afternoon
Back then, all of a sudden
The phone rang off
Break up with him
She said
I can’t stop loneliness
I wonder why
Sadness hits me constantly
You laugh saying it’s all in my mind
But your kiss has the scent of a lie
I’ve realized there’s no love anymore
As you hold me into your arms
Love like a small storm
Has taken away from me
My friends
My lover
I can’t stop loneliness
Bring him back to me
Sadness hits me constantly
I can’t stop loneliness
Give me a cure
Sadness hits me constantly
I can’t stop loneliness
It’s more than I can take
Sadness hits me constantly
I can’t stop loneliness
I wonder why
Sadness hits me constantly
Dzięki! ❤ | ||
podziękowano 58 razy |
Szczegóły podziękowań:
Użytkownik | Jak dawno temu |
---|---|
ohayou-express | 7 mies. 2 tyg. |
windex | 2 l. 8 mies. |
Diazepan Medina | 3 l. 7 mies. |
staarchild | 3 l. 7 mies. |
Goście podziękowali tyle razy: 54
Przesłany przez użytkownika Jelly Cat w 2020-10-15
Dodane w odpowiedzi na prośbę użytkownika staarchild
✕
Pomóż przetłumaczyć utwór „悲しみがとまらない”
Anri: Top 3
1. | Remember Summer Days |
2. | Last Summer Whisper |
3. | Shyness Boy |
Komentarze
- Zaloguj się lub utwórz konto by komentować
Rosja prowadzi haniebną wojnę z Ukrainą. Bądź z Ukrainą!
O tłumaczu
megastrickboy@gmail.com
Nazwa: Jelly Cat
Rola: Guru
Wkład:
Liczba przekładów: 1840,
Liczba transliteracji: 66,
Liczba dodanych piosenek: 644, Liczba kolekcji: 1,
Liczba podziękowań: 9471,
Liczba spełnionych próśb o przetłumaczenie: 390 (dla 202 użytkowników),
Liczba wypełnionych próśb o transkrypcję: 34,
Liczba dodanych frazeologizmów: 89,
Liczba wyjaśnionych frazeologizmów: 71,
Liczba zamieszczonych komentarzy: 617,
Liczba dodanych adnotacji: 16
Liczba przekładów: 1840,
Liczba transliteracji: 66,
Liczba dodanych piosenek: 644, Liczba kolekcji: 1,
Liczba podziękowań: 9471,
Liczba spełnionych próśb o przetłumaczenie: 390 (dla 202 użytkowników),
Liczba wypełnionych próśb o transkrypcję: 34,
Liczba dodanych frazeologizmów: 89,
Liczba wyjaśnionych frazeologizmów: 71,
Liczba zamieszczonych komentarzy: 617,
Liczba dodanych adnotacji: 16
Języki Ojczysta znajomość: japoński, Podstawowa znajomość: angielski, francuski