✕
Prośba o sprawdzenie
urdu
Oryginalne teksty (piosenek)
دل کیوں یہ میرا
زندگی دو پل کی
زندگی دو پل کی
انتظار کب تک ہم کریں گے بھلا
تمہیں پیار کب تک نہ کریں گے بھلا
دل میں تمہارے چھپی ہے
میں نے تو اپنی یہ جان
اب تم ہی اس کو سنبھالو
ہمیں اپنا ہوش کہاں، بے خودی دو پل کی
زندگی دو پل کی
انتظار کب تک ہم کریں گے بھلا
تمہیں پیار کب تک نہ کریں گے بھلا
ایک چھوٹا سا وعدہ، اس عمر سے زیادہ سچا ہے صنم
ہر موڑ پر ساتھ رہتے ہیں، اس لیے اب دونوں
دوستی دو پل کی
زندگی دو پل کی
انتظار کب تک کریں گے بھلا
تمہیں پیار کب تک نہ کریں گے بھلا
زندگی دو پل کی
زندگی
Przesłany przez użytkownika
Sawoodkhan w 2010-12-02
angielski
Przekład
Kites
Life lasts only a few moments,
Life lasts only a few moments,
How long must I wait?
How long must I resist loving you?
I have hidden my soul inside your heart,
It is you who must protect it now, as I seem to have lost myself.
Be unselfish for a few moments,
Life lasts only a few moments.
How long must I wait?
How long must I resist loving you?
Our promise is more genuine than our lives,
We should be together at every turn of our lives.
Camaraderie lasts for a few moments,
Life lasts only a few moments.
How long must I wait?
How long must I resist loving you?
Life lasts only a few moments,
Life.....
| Dzięki! ❤ podziękowano 15 razy |
| Możesz podziękować przesyłającemu, naciskając ten przycisk. |
Szczegóły podziękowań:
Guests thanked 15 times
Przesłany przez użytkownika
Mahan w 2011-01-16
Mahan w 2011-01-16Dodane w odpowiedzi na prośbę użytkownika
Sawoodkhan
Komentarze
- Zaloguj się lub utwórz konto by komentować
Rosja prowadzi haniebną wojnę z Ukrainą. Bądź z Ukrainą!
O tłumaczu
Nazwa: Mahan Singh Sekhon
Rola: Członek
Wkład:
- 17 przekładów
- Liczba dodanych piosenek: 3
- podziękowano 1902 razy
- 11 spełnionych próśb o przetłumaczenie dla 10 użytkowników
- 3 zamieszczone komentarze
Języki
- Ojczysta znajomość: pendżabski
- Biegła znajomość
- hindi
- pendżabski
- angielski
- Podstawowa znajomość
- bengalski
- hindi
- angielski
Skribbl
Miley_Lovato
Sciera
Please comment if you liked/disliked this translation.
Thank you.
-MSS at your service.