• Dan Balan

    Tłumaczenie (turecki)

Podziel się
Font Size
turecki
Przekład
#1#2

Sev

Mükemmel bir sabah, ilkbahar aşık.
Yüreğime ne oldu? Yine atıyor, o zamanki gibi...
Gökyüzünde çok sıkıcı, mmm, hayal kurmaktan yoruldum.
Ve temelli geri döneceğim, gökyüzünün dünyasında sen ve ben.
 
Sev! Güneş gibi sev! Ebedi hüzünlü ay gibi,
Ve beni bırakma! Sev!
Bırak gözyaşları dökülsün, çünkü kalpte sonsuz ilkbahar var.
Böyle bırakma beni, sev!
 
Ve... oynamayı sevdim.
Sen her şeyi affettin, ancak her şeyi affetmek mümkün mü ki?
Ve gökyüzünde bu kadar uzun süre, ou, ben ne aradım ki? m-m.
Ve temelli geri döneceğim, gökyüzünün dünyasında sen ve ben.
 
Sev! Güneş gibi sev! Ebedi hüzünlü ay gibi,
Ve beni bırakma! Sev!
Bırak gözyaşları dökülsün, çünkü kalpte sonsuz ilkbahar var.
Böyle bırakma beni, sev!
 
Ne kadar şefkat ve ne kadar mutluluk.
Bir akşam birlikteydik, ne kadar tutku...
Sev...
 
Sev! Güneş gibi sev! Ebedi hüzünlü ay gibi,
Ve beni bırakma! Sev!
Bırak gözyaşları dökülsün, çünkü kalpte sonsuz ilkbahar var.
Böyle bırakma beni, sev!
 
rosyjski
Oryginalne teksty (piosenek)

Люби

Kliknij, by zobaczyć oryginalny tekst piosenki (rosyjski)

Komentarze