Olya Polyakova

Люли (Lyuli) - Tłumaczenie (turecki)

Tekst oryginalny
Przekład

Люли

Ой, надену платьице в белую горошину!
Уходи-ка все плохое, приходи хорошее!
 
Я мечатала быть с тобою рядом,
Твоим Солнцем, а может, градом.
Ты оставил мне на сердце рану,
Тебе доверилась я слишком рано.
 
Расстворилось все, как навождение.
Ты - Суббота, а я - Воскресение.
Тебе верила я так упрямо,
И теперь налево мне, тебе направо!
 
Ты не ищи меня, я люли-люли.
Больше, слышишь, тебя не люблю я.
Вся любовь осталась где-то в июле!
Я свободна, прощай! Я люли-люли!
 
Ты не ищи меня, я люли-люли.
Больше, слышишь, тебя не люблю я.
Вся любовь осталась где-то в июле!
Я свободна, прощай! Я люли-люли...
 
Я не люблю тебя!
 
Не жалею ни о чем, ни грамма,
Все любовь осталась в Инстаграме.
Только ты и я, и дождь в июле -
И на губах твоих поцелуи.
 
Рыжих листьев закружила стая,
Улетаю! Отпускаю!
 
Ты не ищи меня, я люли-люли.
Больше, слышишь, тебя не люблю я.
Вся любовь осталась где-то в июле!
Я свободна, прощай! Я люли-люли!
 
Ты не ищи меня, я люли-люли.
Больше, слышишь, тебя не люблю я.
Вся любовь осталась где-то в июле!
Я свободна, прощай! Я люли-люли...
 
Ай, яй, яй!
Ой, ой, ой!
Ой, рашин-ламбашин!
 
Ты не ищи её, ой, люли-люли.
Больше, слышишь, тебя она любит.
Ее любовь осталась где-то в июле!
Она свободна, прощай! Ой, люли-люли...
 
Ты не ищи меня, я люли-люли.
Больше, слышишь, тебя не люблю я.
Вся любовь осталась где-то в июле!
Я свободна, прощай! Я люли-люли...
 
Ой, люли-люли.

Luli

Beyaz benekli elbisesi giyeceğim!
Tüm kötülük gitsin, iyilik gelsin!
 
Seninle olmayı hayal ettim.
Güneşin, ve buzlu yağmurda bile.
Kalbimde bir yara bıraktın.
Sana çok erken güvendim.
 
Her şey bir çığlık (tutku) gibi yapıldı (oldu).
Sen cumartesisin, ben pazarım (dirilişim).
Sana çok inatla inandım.
Ve şimdi men sola, sen sağa!
 
Beni arama, ben Luli-luli.
Artık seni sevmiyorum.
Tüm aşk Temmuz ayında bir yerde kaldı!
Özgürüm, güle güle! Ben Luli-luli' yım!
 
Beni arama, ben Luli-luli.
Artık seni sevmiyorum.
Tüm aşk Temmuz ayında bir yerde kaldı!
Özgürüm, güle güle! Ben Luli-luli' yım!
 
Seni sevmiyorum!
 
Hiçbir şeyden pişman değilim, bir gram bile.
Tüm aşk Instagram'da kaldı.
Sadece sen ve ben, ve Temmuz'da yağmur yağışı.
Ve öpücüklerinin dudaklarımda.
 
Bir sürü kırmızı yaprak dönüyor,
Şimdi uçacağım! Salıveriyorum!
 
Beni arama, ben Luli-luli.
Artık seni sevmiyorum.
Tüm aşk Temmuz ayında bir yerde kaldı!
Özgürüm, güle güle! Ben Luli-luli' yım!
 
Beni arama, ben Luli-luli.
Artık seni sevmiyorum.
Tüm aşk Temmuz ayında bir yerde kaldı!
Özgürüm, güle güle! Ben Luli-luli' yım!
 
Ah, yaşasın, yaşasın!
Oh, oh!
Oh, rashin-lambashin!
 
Onu aramayacaksın, oh, luli-luli.
Daha çok, duydun, seni seviyor.
Onun aşkı Temmuz ayında bir ara kaldı!
O özgür, güle güle! Oh, luli-luli...
 
Beni arama, ben Luli-luli.
Artık seni sevmiyorum.
Tüm aşk Temmuz ayında bir yerde kaldı!
Özgürüm, güle güle! Ben Luli-luli' yım!
 
Oh, luli-luli.
Polubienia2
Możesz podziękować przesyłającemu, naciskając ten przycisk.
Facebook X
expand collapse Szczegóły tłumaczenia

HazarAli

XezerEliXezerEli
dodano 8 stycz. 2021 - 11:42

Użytkownik

Jak dawno temu

5 l. 4 mies.
Goście podziękowali tyle razy: 1
Dodane w odpowiedzi na prośbę użytkownika Максим КорневМаксим Корнев
Komentarz autora:

Çeviriyi geliştirebilir veya bundan yararlanabilirsin
İyi günler!

Zaloguj się lub zarejestruj, aby dodać komentarz.
Zaloguj się Zaloguj się Użytkownik Zarejestruj się