Konets Maia 96-go

Падать - Tłumaczenie (angielski)

Dodaj do ulubionych
Album:
Детский корпоратив
Prośba o sprawdzenie Informacje ×
Tekst oryginalny
Przekład

Падать

Со мной происходят смешные вещи
Полосатость города — одно увечье
Я смотрю в окно, как смотрю свои сны
Где боюсь высоты, темноты, пустоты
 
Я боюсь высоты, темноты, пустоты
Я боюсь высоты, темноты, пустоты
 
Мне уже не двадцать, но ещё не тридцать
В детстве я хотела стать большой актрисой
Мир такой неясный и такой смешной
Что парадный красный — серый и скупой
 
Полосатый город был недружелюбен
Видно недолюблен или мазохист
В детстве я любила падать и баюкать
Кукол чужих девочек с высоких этажей
 
Я боюсь высоты, темноты, пустоты
Я боюсь высоты, темноты, пустоты

Fall

Funny things are happening to me
Streakiness of the city - only mayhem
I'm looking out the window the way I'm watching my dreams
Where I'm afraid of height, darkness and emptiness
 
I'm afraid of height, darkness and emptiness
I'm afraid of height, darkness and emptiness
I'm afraid of height, darkness and emptiness
Emptiness, emptiness, emptiness
 
I'm already not 20, but not 30 yet,
In childhood I used to dream of becoming a great actress
The word is so unclear and so funny
That gala red is grey and chintzy
 
Streaky city was unfriendly
Looks like (it) didn't get enough love or (it was) a masochist
In childhood I liked to fall and lull to sleep
The dolls of other girls from the high floors
 
I'm afraid of height, darkness and emptiness
I'm afraid of height, darkness and emptiness
I'm afraid of height, darkness and emptiness
Emptiness, emptiness, emptiness
 
I'm afraid of height, darkness and emptiness
I'm afraid of height, darkness and emptiness
I'm afraid of height, darkness and emptiness
Emptiness, emptiness, emptiness
Polubienia 3
You can thank the author by pressing this button
Facebook X
expand collapse Szczegóły tłumaczenia
Anna Letsgoushki Anna Letsgoushki
dodano 28 kw. 2022 - 19:30

Użytkownik

Jak dawno temu

3 l. 11 mies.
Goście podziękowali tyle razy: 2
Dodane w odpowiedzi na prośbę użytkownika LunkyLunky
Komentarz autora:

It's hard to make sense out of some lines in the original. Also, the word order in the part about the dolls makes it unclear what is the high floors about. Is it the other girls that lived on high floors or she liked to lull the dolls while she was falling from the high floors?