✕
rosyjski
Przekład
Oryginał
Таблетка
Kliknij, by zobaczyć oryginalny tekst piosenki (bośniacki)
[Рефрен: Джала Брат]
Я не могу это скрывать, из-за тебя меня не стало
А ты ждешь летний хит и часто хочешь секса
Из-за тебя буду хуже, пусть я и завязал
Опять буду принимать таблетки [наркотики], опять ждать действия
[Пост-Рефрен: Буба Корелли]
А все мне напоминает конец
Ведь я знаю, что я не тот
Умираю, не вижу рай
Я слишком накурен
[Куплет 1: Джала Брат]
Сколько раз ты меня подняла до неба,
Только раз спустила меня как таблетка
Hey-ey, eyo, baby, it's okayo
Ты действуешь на меня как йойо, с тобой я бы проводил время
Скажи, что тебя пьянит, если не боль (Эй)
Ты выпила мне всю кровь, зачем ты это делаешь? (Эй)
Все другие — копии, мне нет до этого дела
И пусть ты моя фобия, тяжела как гроб
[Рефрен: Джала Брат]
Я не могу это скрывать, из-за тебя меня не стало
А ты ждешь летний хит и часто хочешь секса
Из-за тебя буду хуже, пусть я и завязал
Опять буду принимать таблетки [наркотики], опять ждать действия
[Пост-Рефрен: Буба Корелли]
А все мне напоминает конец
Ведь я знаю, что я не тот
Умираю, не вижу рай
Я слишком накурен
[Куплет 2: Буба Корелли]
E, yeah (U-u-u), в моих легких дым
Вниз по горлу скользит джин, зажигаю косяк и пью лин (е, е, е, е, е)
Хочу знать, где ты, когда и с кем
Поговорим когда вернусь, ведь я опаздываю на самолет до Вены
Тилидин меня расслабляет
Кидаю деньги в воздух, все включено
Посылаю сообщение, меня никогда не игнорируют
Молодой Пабло Меделин
Кле-Кле-Клеопатра, ты мне будешь стоить как Цезарю Рим
Живое пламя, мы Спарта, нас триста — вся команда
[Рефрен: Джала Брат]
Я не могу это скрывать, из-за тебя меня не стало
А ты ждешь летний хит и часто хочешь секса
Из-за тебя буду хуже, пусть я и завязал
Опять буду принимать таблетки [наркотики], опять ждать действия
[Пост-Рефрен: Буба Корелли]
А все мне напоминает конец
Ведь я знаю, что я не тот
Умираю, не вижу рай
Я слишком накурен
bośniacki
Oryginalne teksty (piosenek)
Pilula
Kliknij, by zobaczyć oryginalny tekst piosenki (bośniacki)
✕
Komentarze
- Zaloguj się lub utwórz konto by komentować
Rosja prowadzi haniebną wojnę z Ukrainą. Bądź z Ukrainą!
O tłumaczu
Nazwa: Ksenija Mehmedović
Wkład:
- 41 przekładów
- Liczba piosenek: 40
- 220 otrzymanych podziękowań
- 19 spełnionych próśb o przetłumaczenie dla 18 użytkowników
- 22 zamieszczone komentarze
- 38 dodanych adnotacji
Strona główna: http://instagram.com/ksenijamhhh
Języki
- Ojczysta znajomość
- bośniacki
- rosyjski
- serbski
- Biegła znajomość: angielski
- Podstawowa znajomość: grecki
krstich