Elvana Gjata

Puthe - Tłumaczenie (serbski)

Tekst oryginalny
Przekład

Puthe

Poljubac

Da li je moguce da se slikamo zajedno?
Da li je moguce kada je vidis (sliku) da lajkujes?
Da li je moguce da se nadjemo jednog dana?
Da budemo sami i oci u oci.
 
Ovde ima mnogo ljudi, ja samo tebe vidim.
Ovde ima mnogo ljudi, ja samo tebe poznajem.
Ovde ima mnogo ljudi, ali nije problem.
Nesto veliko samo za tebe dolazi.
 
Dolazi, dolazi.
Polako.
Dolazi, dolazi.
Polako.
Dolazi, dolazi.
Polako.
 
1, 2, 3
Poljubac!
Poljubac!
Daj poljubac!
Poljubac!
 
Da li je moguce da danas stojimo u vazduhu?
Skaci sa mnom jako kao na trampolini.
Iako uspeha za tebe nema,
nema potrebe da bezis od sebe.
 
Ovde ima mnogo ljudi, ja samo tebe vidim.
Ovde ima mnogo ljudi, ja samo tebe poznajem.
Ovde ima mnogo ljudi, ali nije problem.
Nesto veliko samo za tebe dolazi.
 
Dolazi, dolazi.
Polako.
Dolazi, dolazi.
Polako.
Dolazi, dolazi.
Polako.
 
1, 2, 3
Poljubac!
Poljubac!
Daj poljubac!
Poljubac!
 
U vazduhu si ti
i nemoj da iskljucis nijedan motor.
Nema coveka koji zeli da ide,
duso hocu jos.
 
U vazduhu si ti
i nemoj da iskljucis nijedan motor.
Nema coveka koji zeli da ide,
duso hocu jos.
 
Dolazi, dolazi.
Polako.
Dolazi, dolazi.
Polako.
Dolazi, dolazi.
Polako.
 
Poljubac!
Daj poljubac!
Poljubac!
Poljubac!
Poljubac!
Daj poljubac!
Poljubac!
Polubienia1
Możesz podziękować przesyłającemu, naciskając ten przycisk.
Facebook X
expand collapse Szczegóły tłumaczenia
PrettyPrincessPrettyPrincess
dodano 4 wrz. 2014 - 21:01

Użytkownik

Jak dawno temu

11 l. 7 mies.
Dodane w odpowiedzi na prośbę użytkownika dreamyworlddreamyworld
Zaloguj się lub zarejestruj, aby dodać komentarz.
Zaloguj się Zaloguj się Użytkownik Zarejestruj się

Tłumaczenia

frazeologizmy z utworu "Puthe"

Elvana Gjata TOP 3