azucarinho
sob., 07/05/2016 - 22:55
Regel 3 loopt door in regel 4: Gebonden door een wild velangen / viel ik enz.
| Dzięki! ❤ podziękowano 5 razy |
| Możesz podziękować przesyłającemu, naciskając ten przycisk. |
Szczegóły podziękowań:
Lobolyrix w 2016-05-06
David Ephraim w pon., 24/03/2025 - 17:31| Dzięki! ❤ podziękowano 2 razy |
| Możesz podziękować autorowi napisów, naciskając powyższy przycisk |
Szczegóły podziękowań:
| Dzięki! ❤ podziękowano 2 razy |
| Możesz podziękować autorowi napisów, naciskając powyższy przycisk |
Szczegóły podziękowań:
azucarinho
sob., 07/05/2016 - 22:55
Regel 3 loopt door in regel 4: Gebonden door een wild velangen / viel ik enz.
azucarinho
niedz., 08/05/2016 - 09:18
Nog een opmerking waar jij waarschijnlijk niet op zit te wachten: :-)
en de vlammen gingen hoger - te letterlijk vertaald. Waarom niet ... laaiden op
En het brandde, brandde, brandde - brandt in 't origineel maar brandde past net zo goed . . .
Oh, maar het vuur werd wild - ook te letterlijk, maar ik weet niet goed hoe het anders geïnterpreteerd moet worden...'werd heftiger', 'verhevigde' .. 'nam toe' ..























Translations made by Lobolyrix are protected by copyrights. Commercial use only with my written permission, private use free if the author is mentioned.