✕
Prośba o sprawdzenie
turecki
Oryginalne teksty (piosenek)
Su
Bu yalnızlık tehlikeli
Kötü fikirlerin arkadaşı
Hangisi zor bilmekmi
Bilmemekmi ne yaptığını
Yastıklara kokunu sıkmak
Kalan eşyalara dokunmak
Başa sarmak gibi kötü bir şey avunmak
Bu yalnızlık tehlikeli
Ben nasıl üzüldüm bilmiyorsun
Bu kahrettiğin benim görmüyorsun
Ben nasıl üzüldüm bilmiyorsun
Bu kahrettiğin benim görmüyorsun
Yandım yandım hemde nasıl
Bi damla su olup dönmüyosun
Przesłany przez użytkownika
shyla w 2012-08-16
shyla w 2012-08-16francuski
Przekład
L'eau
Cette solitude est dangereuse
Ami des mauvais idées
Qu'est-ce qui est le plus difficile?
Savoir ou ignorer ce que tu as fait?
Parsemer les oreillers de ton odeur
Toucher tes affaires qui sont restées
Debuter comme une mauvaise chose se consoler
Cette solitude est dangereuse
Tu ne sais pas combien j'ai été désolé
Tu ne vois pas que c'est moi qui suis mort de chagrin
j'ai brûlé,ça vous étonne
Tu ne te transformes pas en goutte d'eau
| Dzięki! ❤ podziękowano 1 raz |
| Możesz podziękować przesyłającemu, naciskając ten przycisk. |
Szczegóły podziękowań:
| Użytkownik | Jak dawno temu |
|---|---|
| Hampsicora | 8 l. 12 mies. |
Przesłany przez użytkownika
shyla w 2012-08-17
shyla w 2012-08-17Komentarze
- Zaloguj się lub utwórz konto by komentować