✕
Prośba o sprawdzenie
polski
Oryginalne teksty (piosenek)
Tan
Czekanie
Nowy dzień
Wstań
To znowu nowy dzień
To poranne podróże - raz krócej, raz dłużej
W obie strony, przygarbiony, pochylony
w obie strony, przygarbiony, pochylony
W obie strony...
Pracujesz dla fabryki
Fabryka żywi
I życie dla fabryki
Śmierć dla fabryki
Pracujesz dla fabryki
Fabryka żywi, żywi, żywi
Żyjesz dla fabryki
Umierasz dla fabryki
A które prawo dla nas
A które prawo dla nich
Które prawo dla nas
A które prawo dla nich
Które prawo dla nas
A które prawo dla nich
Które prawo dla nas
A które prawo dla nich
Czekanie
Nowy dzień
Wstań
To znowu nowy dzień
To poranne podróże - raz krócej, raz dłużej
W obie strony, przygarbiony, pochylony
w obie strony, przygarbiony, pochylony
W obie strony...
Pracujesz dla fabryki
Fabryka żywi
I życie dla fabryki
Śmierć dla fabryki
Pracujesz w fabryce dzień po dniu
Pracujesz w fabryce dzień po dniu
Pracujesz w fabryce dzień po dniu
Pracujesz w fabryce dzień i noc
I dzień i noc
I dzień i noc
I dzień i noc
I dzień i noc
I dzień i noc
I noc i dzień
I dzień i noc
I noc i dzień
I dzień i noc
I noc i dzień
I dzień i noc
I noc i dzień
I dzień i noc
I tylko noc
Tam tylko noc
W fabryce noc
A które prawo dla nas
A które prawo dla nich
Które prawo dla nas
A które prawo dla nich
Które prawo dla nas
A które prawo dla nich
Które prawo dla nas
A które prawo dla nich
Dzień i noc
Dzień i noc
Dzień, dzień i noc
I dzień i noc
Dzień i noc
Dzień, dzień i noc
I dzień i noc
Dzień i noc
Dzień, dzień i noc
I dzień, noc, noc, noc, noc
Dzień i noc
I dzień i noc
Dzień i noc
Dzień, dzień i noc
I dzień i noc
Dzień i noc
Dzień, dzień i noc
I dzień i noc
Dzień i noc
Dzień, dzień i noc
...
A które prawo dla nas
A które prawo dla nich
A które prawo dla nas
A które prawo dla nich
A które prawo dla nas
A które prawo dla nich
A które prawo dla nas
A które prawo dla nich
Które prawo dla nas
A które prawo dla nich
Które prawo dla nas
A które prawo dla nich
Które prawo dla nas
A które prawo dla nich
Które prawo dla nas
A które prawo dla nich
Jedno prawo dla nas
A drugie prawo dla nich.
Przesłany przez użytkownika
Asagi w 2023-01-07
Asagi w 2023-01-07angielski
Przekład
Dance
Waiting
A new day
Rise
It’s a new day again
It’s the morning travels - first shorter, then longer
Both ways, hunched, bent over
Both ways, hunched, bent over
Both ways…
You work for the factory
The factory feeds
And life for the factory
Death for the factory
You work for the factory
The factory feeds, feeds, feeds
You live for the factory
You die for the factory
And which law for us
And which law for them
Which law for us
And which law for them
Which law for us
And which law for them
Which law for us
And which law for them
Waiting
A new day
Rise
It’s a new day again
It’s the morning travels - first shorter, then longer
Both ways, hunched, bent over
Both ways, hunched, bent over
Both ways…
You work for the factory
The factory feeds
And life for the factory
Death for the factory
You work at the factory day after day
You work at the factory day after day
You work at the factory day after day
You work at the factory day and night
Both day and night
Both day and night
Both day and night
Both day and night
Both day and night
Both night and day
Both day and night
Both night and day
Both day and night
Both night and day
Both day and night
Both night and day
Both day and night
And only night
There’s only night there
Night at the factory
And which law for us
And which law for them
Which law for us
And which law for them
Which law for us
And which law for them
Which law for us
And which law for them
Day and night
Day and night
Day, day and night
Both day and night
Day and night
Day, day and night
Both day and night
Day and night
Day, day and night
And day, night, night, night, night
Day and night
Both day and night
Day and night
Day, day and night
Both day and night
Day and night
Day, day and night
Both day and night
Day and night
Day, day and night
...
And which law for us
And which law for them
And which law for us
And which law for them
And which law for us
And which law for them
And which law for us
And which law for them
Which law for us
And which law for them
Which law for us
And which law for them
Which law for us
And which law for them
Which law for us
And which law for them
One law for us
And another for them.
| Dzięki! ❤ |
| Możesz podziękować przesyłającemu, naciskając ten przycisk. |
Przesłany przez użytkownika
Asagi w 2023-01-07
Asagi w 2023-01-07✕
Komentarze
- Zaloguj się lub utwórz konto by komentować
Rosja prowadzi haniebną wojnę z Ukrainą. Bądź z Ukrainą!
O tłumaczu
Asagi
Rola: Ekspert

Wkład:
- 200 przekładów
- Liczba piosenek: 96
- 328 otrzymanych podziękowań
- 95 spełnionych próśb o przetłumaczenie dla 34 użytkowników
- 13 spełnionych próśb o transkrypcję
- 117 dodanych frazeologizmów
- 178 wyjaśnionych frazeologizmów
- 58 zamieszczonych komentarzy
- 26 dodanych adnotacji
- 10 dodanych artystów
Języki
- Ojczysta znajomość
- angielski
- polski
Lyrics Source: Official video https://www.youtube.com/watch?v=hrLVbUupzrw