✕
Prośba o sprawdzenie
albański (gegijski)
Oryginalne teksty (piosenek)
Teket
Se teket e tua
Teket e tua
Se teket e tua
Mi duru nuk i kom njejt
Teket e tua nuk ti ngoj tranohu krejt
Se teket e tua
Mi duru nuk i kom njejt
Teket e tua nuk ti ngoj tranohu krejt
A thu kush tbon me kesh ty tash
Mi harru ti kujtimet bashk
Mezi po pres me t'thon a t'thash
Kurr me to ski me kon mo ti bashk
A thu kush tbon me kesh ty tash?
Masi t'lash un me nji mesazh
E du veten ma shum, a t'thash
Ti m'njeh n'tem sikur n'personazh
Teket ti teket e tua
Ma kan pru mu te huna
Per leket jo leket e tua
Me duru un nuk du nah
Nuk e di kshu ku je msu
Po kshtu hic nuk tbon me mu
Mos thuj s'tkom paralajmru
Krejt e din un boj ca du
Se teket e tua
Mi duru nuk i kom njejt
Teket e tua nuk ti ngoj tranohu krejt
Se teket e tua
Mi duru nuk i kom njejt
Teket e tua nuk ti ngoj tranohu krejt
Ca, ca, ca fati, s'tkom pa prej asaj nate
E teprove e zgate, s'kom vakt me majt inate
Prej qe ke shku, mir jom ka flejt
So tu ma ni, sma ke lon shenj
Une tkom msu, me mu foret lej
Kallxom kush kujt n'fund zemren ja thej
(The number you have dialed doesn't give a fuck)
Ska pergjigje, alo? alo?
As nuk ka mem thon em fal mo
Lem rehat mos em thirr nalu
Ska pergjigje, alo? alo?
As nuk ka mem thon em fal mo
Lem rehat mos em thirr nalu
Se teket e tua
Mi duru nuk i kom njejt
Teket e tua nuk ti ngoj tranohu krejt
Se teket e tua
Mi duru nuk i kom njejt
Teket e tua nuk ti ngoj tranohu krejt
Przesłany przez użytkownika
elvanasparkly w 2022-10-07
elvanasparkly w 2022-10-07turecki
Przekład
Kaprisler
Çünkü senin kaprislerin
Senin kaprislerin
Çünkü senin kaprislerine
Daha fazla katlanamam
Kaprislerini daha fazla dinleyemem
Çünkü senin kaprislerine
Daha fazla katlanamam
Kaprislerini daha fazla dinleyemem
Şimdi seni kimin güldürdüğünü söyler misin?
Birlikte anılarımızı unutman için
Sana "demiştim" demek için sabırsızlanıyorum
Artık onlara asla sahip olmayacaksın
Şimdi seni kimin güldürdüğünü söyler misin?
Senden bir mesajla ayrıldığımdan sonra
Kendimi daha çok seviyorum, söylemiş miydim?
Beni kişisel olarak tanıyor musun?
Kaprisler, kaprislerin
Artık onlara katlanamam
Para, paran için
Artık sana katlanamam
Nasıl alıştığını bilmiyorum
Ama bu şekilde bende çalışmıyor
Sakın seni uyarmadığımı söyleme
İstediğimi yaptığımı herkes biliyor
Çünkü senin kaprislerine
Daha fazla katlanamam
Kaprislerini daha fazla dinleyemem
Çünkü senin kaprislerine
Daha fazla katlanamam
Kaprislerini daha fazla dinleyemem
Ne kadar, ne kadar, ne kadar da şans; seni o geceden beri görmedim
Abarttın, inat etmeye vaktim yok
Sen gittiğinden beri daha iyi uyuyorum
Umurumda değil, bir işaret bırakmadın
Seni tanıyorum, bana yalan söyleyemezsin
Söyle bana sonunda kimin kalbi kırılacak?
(Aradığınız numara sikimde değil)
Cevap yok, alo alo?
Daha fazla üzgün olduğunu söyleme
Rahat bırak, beni daha fazla arama
Cevap yok, alo alo?
Daha fazla üzgün olduğunu söyleme
Rahat bırak, beni daha fazla arama
Çünkü senin kaprislerine
Daha fazla katlanamam
Kaprislerini daha fazla dinleyemem
Çünkü senin kaprislerine
Daha fazla katlanamam
Kaprislerini daha fazla dinleyemem
| Dzięki! ❤ podziękowano 3 razy |
| Możesz podziękować przesyłającemu, naciskając ten przycisk. |
Szczegóły podziękowań:
| Użytkownik | Jak dawno temu |
|---|---|
| Aryan | 2 l. 4 dn. |
| art_mhz2003 | 3 l. 3 mies. |
Goście podziękowali tyle razy: 1
Przesłany przez użytkownika
elvanasparkly w 2022-10-28
elvanasparkly w 2022-10-28Komentarz autora:
Çeviri bana aittir. / Translation belongs to me.
Beğendiyseniz lütfen teşekkür edin! / If you like it, please give me a thanks!
✕
Komentarze
- Zaloguj się lub utwórz konto by komentować
Rosja prowadzi haniebną wojnę z Ukrainą. Bądź z Ukrainą!
O tłumaczu
Nazwa: elvanasparkly
Rola: Ekspert
Wkład:
- 178 przekładów
- Liczba piosenek: 150
- 10 collections
- 1140 otrzymanych podziękowań
- 24 spełnione prośby o przetłumaczenie dla 16 użytkowników
- 10 spełnionych próśb o transkrypcję
- 44 zamieszczone komentarze
- 1 dodana adnotacja
- dodano artystów 4
Języki
- Ojczysta znajomość: turecki
- Biegła znajomość: angielski
- Podstawowa znajomość: albański (gegijski)
Lyrics and melody by: TAYNA