✕
Prośba o sprawdzenie
rosyjski
Oryginalne teksty (piosenek)
В хате
Пахнет рыхлыми драченами;
У порога в дежке квас,
Над печурками точеными
Тараканы лезут в паз.
Вьется сажа над заслонкаю,
В печке нитки попелиц,
А на лавке за солонкою -
Шелуха сырых яиц.
Мать с ухватами не сладится,
Нагибается низко,
Старый кот к махотке крадется
На парное молоко.
Квохчут куры беспокойные
Над оглоблями сохи,
На дворе обедню стройную
Запевают петухи.
А в окне на сени скатые,
От пугливой шумоты,
Из углов щенки кудлатые
Заползают в хомуты.
turecki
Przekład
Köy evinde
Tel tel olmuş krep kokuyor;
Eşikteki fıçıda kvas var,
İşlenmiş sobanın üstünden ise
Hamam-böcekleri yarıklara kaçar.
Yayılır kapağın üstünden isi kurumu,
Ocakta küller ip olur dizilir,
Tezgahta tuzluğun arkasında -
Çiğ yumurta kabukları.
Anam kavraç ile geçinemez,
Pek bir fazla eğilir,
Yaşlı kedi anız sütü için
Çanağına sokulur.
Telaşeli telaşeli dertleşiyor tavuklar,
Karasabanın sapanında,
Avluda öğle ayininde
Ötüşüyor horozlar.
Camda(-n baktığında) hanayın eğiminde,
Ürkek çağrışlardan,
Kıyıdan köşeden tüylü enikler
Hamutlara apalar.
| Dzięki! ❤ podziękowano 1 raz |
| Możesz podziękować przesyłającemu, naciskając ten przycisk. |
Szczegóły podziękowań:
Goście podziękowali tyle razy: 1
Przesłany przez użytkownika
vodkapivo w 2014-01-04
vodkapivo w 2014-01-04Komentarz autora:
Kvas: http://tr.wikipedia.org/wiki/Kvas
Uhvat - kavraç olarak çevirebildim. Eski Rus mutfağından bir gerecin adı. Bununla ocağın içinde pişen tencerenizi eliniz yanmadan alabiliyorsunuz, kullanmak biraz marifet gerektiriyor. Zira Rus ocağı bizdeki mahalle fırınlarının eve revize edilmiş şekline benziyor, yanı bu fırınlar evine içine alınmış.
Resmi: http://povar.ru/wiki/posuda/uhvat-510.html
Hamut - Binek hayvanlarının koşu takımları.
✕
Komentarze
- Zaloguj się lub utwórz konto by komentować
Rosja prowadzi haniebną wojnę z Ukrainą. Bądź z Ukrainą!
O tłumaczu
vodkapivo
Nazwa: hüseyin avni dağlı
Guru -rakiuzo-
Wkład:
- 1043 przekłady
- Liczba piosenek: 167
- 8371 otrzymanych podziękowań
- 251 spełnionych próśb o przetłumaczenie dla 152 użytkowników
- 1 dodany frazeologizm
- 2 wyjaśnione frazeologizmy
- 867 zamieszczonych komentarzy
- 11 dodanych artystów
Języki
- Ojczysta znajomość: turecki
- Biegła znajomość
- angielski
- rosyjski
- uzbecki
- Zaawansowana znajomość: turecki
- Umiarkowana znajomość:
- angielski
- rosyjski
- uzbecki
- Podstawowa znajomość: ukraiński
LT
Aksini yazmamış isem tüm çeviriler bana aittir, isteyen istediği çevirimi alıp, istediği yerde kullanabilir, kendininki gibi gösterebilir. Rahat olun.
Если я не написал иначе, все переводы принадлежат мне; каждый может взять любой перевод, который он хочет, использовать его где угодно и отображать как свой собственный.