✕
Prośba o sprawdzenie
ukraiński
Oryginalne teksty (piosenek)
ВАНЬКА-ВСТАНЬКА
Ви казали, що не знали
Ой як вийшло, як же так?
У дібровах ви блукали,
Куди бігти, як же так?
Ой ми бачим ваші сльозки
Страшно вам, аж гай шумить!
Скаже навіть баба з возу,
Що вас всіх треба спалить!
Ванька, встань-ка, що таке?
Приготуй собі пакет!
Ванька-встанька, не біжи!
Вже немає куди йти!
Ванька, встань-ка, що таке?
Приготуй собі пакет!
Ванька-встанька, не біжи!
Вже немає куди йти!
Не сховатися нікому,
То хіба що по приколу.
Морем-полем йде козак,
То для вас недобрий знак!
Раз, два, три, чотири, п‘ять,
Вам нема куди тікать!
Раз, два, три, чотири, п‘ять,
Наш козак іде шукать!
Ванька, встань-ка, що таке?
Приготуй собі пакет!
Ванька-встанька, не біжи!
Вже немає куди йти!
Ванька, встань-ка, що таке?
Приготуй собі пакет!
Ванька-встанька, не біжи!
Вже немає куди йти!
Ванька, встань-ка, що таке?
Приготуй собі пакет!
Ванька-встанька, не біжи!
Вже немає куди йти!
Ванька, встань-ка, що таке?
Приготуй собі пакет!
Ванька-встанька, не біжи!
Вже немає куди йти!
angielski
Przekład#1#2
Vanya, Get Up
You said y'all didnʻt know
Oh, how come, how it happened?
In the woods y'all wandered,
Where to run, how could it be?
Oh, we see all your tears
It's frightening, the groveʻs buzzing!
Even the woman of the cart will say
That you all have to die!
Vanka, get up, whatʻs the matter?
Prepare yourself a bag!
Vanka, get up, donʻt run, please!
Thereʻs nowhere for you to go!
Vanka, get up, whatʻs the matter?
Prepare yourself a bag!
Vanka, get up, donʻt run, please!
Thereʻs nowhere for you to go!
No one will hide,
Unless itʻs for fun.
A Cossack rides the sea-field,
Thereʻs a bad sign for you!
One, two, three, four and five,
Thereʻs nowhere for you to go!
One, two, three, four and five,
Our Cossack is coming!
Vanka, get up, whatʻs the matter?
Prepare yourself a bag!
Vanka, get up, donʻt run, please!
Thereʻs nowhere for you to go!
Vanka, get up, whatʻs the matter?
Prepare yourself a bag!
Vanka, get up, donʻt run, please!
Thereʻs nowhere for you to go!
Vanka, get up, whatʻs the matter?
Prepare yourself a bag!
Vanka, get up, donʻt run, please!
Thereʻs nowhere for you to go!
Vanka, get up, whatʻs the matter?
Prepare yourself a bag!
Vanka, get up, donʻt run, please!
Thereʻs nowhere for you to go!
Dzięki! ❤ podziękowano 80 razy |
Możesz podziękować przesyłającemu, naciskając ten przycisk. |
Szczegóły podziękowań:
Użytkownik | Jak dawno temu |
---|---|
Fella on the roof | 9 mies. 1 tydzień |
Ann_75_45 | 2 l. 7 mies. |
Anaphia | 2 l. 7 mies. |
zenon | 2 l. 8 mies. |
Sergiusz1989 | 2 l. 11 mies. |
Guests thanked 75 times
Przesłany przez użytkownika
hoaaloha w 2022-07-22

✕
Tłumaczenia utworu „ВАНЬКА-ВСТАНЬКА ...”
angielski #1, #2
Komentarze
- Zaloguj się lub utwórz konto by komentować
Rosja prowadzi haniebną wojnę z Ukrainą. Bądź z Ukrainą!
O tłumaczu

Nazwa: pekipeki
Rola: Junior
Wkład:
- 10 przekładów
- Liczba dodanych piosenek: 3
- 408 otrzymanych podziękowań
- 1 zamieszczony komentarz
- dodano artystów 3
Strona główna: t.me/wetophia
Języki
- Ojczysta znajomość
- węgierski
- rusiński (karpacki)
- ukraiński
- Biegła znajomość
- angielski
- estoński
- rosyjski
- Umiarkowana znajomość:
- białoruski
- hiszpański
- francuski
- Podstawowa znajomość
- hawajski
- nawaho
- górnołużycki
The source lyrics have been updated. Please review your translation.