Silbermond

Waffen - Tłumaczenie (angielski)

Album:
Himmel auf (2012)
Tekst oryginalny
Przekład

Waffen

Weapons

You don’t go pointing your guns at
other people
You don’t go pointing your guns at
anyone or anything ¹
Oh, yesterday’s brothers are
the adversaries of today
and every shot will someday,
someday come back
 
Peoples of the world
arm yourselves
and buy guns
Go to the front line,
protect your freedom
with your new artillery
Fill your powder keg
to the rim,
as full as our armory is, ²
they’ve lost their minds ³
 
Oh, you don’t go pointing your guns at
other people
You don’t go pointing your guns at
anyone or anything
Oh, yesterday’s brothers are
the adversaries of today
‘cause every shot will someday,
someday come back
 
Peoples of the world
arm yourselves
to the teeth ⁴
‘cause whoever has the longer barrel
has the upper hand ⁵
we’re dancing on blades and razors,
just before the edge
it’s just a matter of time
before someone goes too far
 
Oh, you don’t go pointing your guns at
other people
You don’t go pointing your guns at
anyone or anything
Oh, yesterday's brothers are
the adversaries of today
‘cause every shot will someday,
someday come back
 
(x2)
You don’t go pointing your guns at
other people
You don’t go pointing your guns at
anyone or anything
Polubienia9
Możesz podziękować przesyłającemu, naciskając ten przycisk.
Facebook X
expand collapse Szczegóły tłumaczenia
brightswanbrightswan
dodano 15 kw. 2012 - 08:36

Użytkownik

Jak dawno temu

13 l. 12 mies.
Guests thanked 8 times
Komentarz autora:

¹ Man zeigt nich mit Waffen auf niemand und nichts = You
don’t go pointing your guns at no one and nothing:
the English sentence creates a double negative,
which makes it positive:
“You point your guns at anyone or anything.”
One of the negatives had to go.
²* Magazin = Armory: a military
building, usually for storing weapons.
http://thesaurus.com/browse/magazine
³Straight translation: So leer ist der Verstand =
so empty is the sense
⁴ armed to the teeth = armed completely, fully.
⁵ straight translation: denn der mit dem längeren Lauf
sitzt am längeren Hebe = because he with the longer
(gun) barrel hast he longer lever.
The upper hand = the better (best) advantage.

If you have any questions, feel free to ask. :)

Thanks go out to Berliner25 for some very nice suggestions! Thanks! :)

Komentarze 1

brightswan brightswan A
17 kw. 2012, 08:13

You're welcome!! :)

Zaloguj się lub zarejestruj, aby dodać komentarz.
Zaloguj się Zaloguj się Użytkownik Zarejestruj się

Tłumaczenia

angielski portugalski