• Sarah McTernan

    превод на азерски

Објави
Font Size
азерски
Превод
#1#2

22

22 ni gördüm, oh, və səni düşünürəm
Axır vaxtlar etdiyim yalnız budu
Bilmirsən ki, hər zaman geriyə sürürəm
Evə sənin yanına gəlmək istəyirəm
 
Oh, bilirəm hər zaman deməyə qorxdum
Necə hiss edirəm, amma bu dəyişdi
 
Həmişə kimləsə bərabər olsam səninlə ağlım qarışır
Getdiyim hər yer səninlə etdiklərimizi xatırladır
Və küçədə mavidən çöldə öpüştüyümüzü xəyal edirəm
Bu sənin evindi, 22 nömrə
Əzizim, hardasan
Nömrə 22
 
22 ni görürəm, oh, déjà vu kimidi
Oğlan, sadəcə bilsəydin
Bu səfər məhv ettim,
Amma vaz keçməyəcəm
Üzün mənim sahib olduğum tək şeydir
 
Aha, bilirəm həmişə deməyə qorxdum
Necə hiss edirəm, amma bu dəyişəcək
 
Həmişə kimləsə bərabər olsam səninlə ağlım qarışır
Getdiyim hər yer səninlə etdiklərimizi xatırladır
Və küçədə mavidən çöldə öpüştüyümüzü xəyal edirəm
Bu sənin evindi, 22 nömrə
Nömrə 22, aha
Əzizim, hardasan
Nömrə 22
 
Bütün gecə boyunca
Yanımda uzandığını xəyal etdim
Buna görə geriyə sürməyə davam edirəm
Vaxt keçirtmək üçün
 
(Həmişə kimləsə bərabər olsam səninlə ağlım qarışır)
(Getdiyim hər yer səninlə etdiklərimizi xatırladır)
Həmişə kimləsə bərabər olanda
Və küçədə mavidən çöldə öpüştüyümüzü xəyal edirəm
Bu sənin evindi, 22 nömrə
(Həmişə kimləsə bərabər olsam səninlə ağlım qarışır)
Hərkəs, yox yox yox
(Getdiyim hər yer səninlə etdiklərimizi xatırladır)
Səni xatırlayıram
Nömrə 22
Nömrə 22
 
Коментари