Omul cu Șobolani

77 - превод на енглески

Додај у фаворите
Албум:
OCS TV
Оригинални текстови
Превод

77

"Creditul se apropie de zero, vă rugăm, reîncărcaţi!
Creditul dumneavoastră este..."
 
"Pentru moment, abonatul Connex nu poate fi contactat, vă rugăm, reveniţi!"
 
Nu mă ştiţi, nu mă ştiu deloc
Dar sunteţi singurii care doriţi să vă spălaţi pe dinţi
Vă rugăm să vă reveniţi
Vă rugăm să vă spălaţi pe dinţi
Vă rugăm insistent să nu mai fiţi atât de cuminţi
Sunteţi singurii care doriţi să nu fiţi cuminţi
 
"Aţi accesat meniul principal. Urmează meniul."
 
Şapte porţii de cartofi prăjiţi
Şapte ani de acasă pentru oamenii tâmpiţi
Şapte fete bune spălate pe dinţi
Şapte gânduri frumoase pentru voi, cei care sunteţi aici
 
"Vă rugăm, reveniţi."
 
Nu mă ştiţi, nu mă ştiu deloc
Dar ajungem în acelaşi loc
Nu există cale de mijloc
Nu există niciun loc unde să te ascunzi, unde să te afunzi
Nu ne cunoaştem deloc, dar nu ne cunoaştem deloc
Dar vrem amândoi
 
Şapte porţii de cartofi prăjiţi
Şapte ani de acasă pentru oamenii tâmpiţi
Şapte fete bune spălate pe dinţi
Şapte gânduri frumoase pentru voi, cei care sunteţi aici
Cei care sunteţi aici
 
"Pentru aflare credit, apăsaţi 1, pentru reîncărcare cu cartele valorice, apăsaţi 2, pentru meniul
configurare, apăsaţi 3... apăsaţi 3... apăsaţi 3.
Vă rugăm, închideţi pentru a părăsi acest meniu."

77

"Credit is approaching zero, please reload!
Your credit is..."
 
"For the moment, the Connex subscriber cannot be reached,
please return!"
 
You don't know me, I don't know myself at all
But you are the only ones who want to brush your teeth
Please return
Please brush your teeth
We urge that you not be so well-behaved anymore
You are the only ones who want not to be well-behaved.
 
"You have accessed the main menu. Follow the menu."
 
Seven servings of fries
Seven years at home for the stupid people
Seven good girls with brushed teeth
Seven nice thoughts for you, those that are here.
 
"Please return."
 
You don't know me, I don't know myself at all
But we arrive at the same place
There is no middle road
There is no place to hide, to disappear
We don't know ourselves at all, but we don't know ourselves at all
But we want both
 
Seven servings of fries
Seven years at home for the stupid people
Seven good girls with brushed teeth
Seven nice thoughts for you, those that are here.
Those that are here.
 
"To find out your credit, press 1. To reload with value cards, press 2. For menu configuration, press 3...press 3...press 3.
Please hang up to leave this menu."
Лајкови 1
You can thank the author by pressing this button
expand collapse Translation details
Katherine0825 Katherine0825
постављено 1 Sep 2013 - 18:40

Корисник

пре

12 година 7 months
Додато због захтева crimson_anticscrimson_antics