✕
енглески
Превод
Оригинал
THE ASCETIC
Кликните да видите оригиналне текстове (персијски)
Your ascetic, I came to be
Pulse of your soil, I came to be
Dead irreligious for all
Revived of your faith, I came to be
At the moment of Ghazal's demise
A toxin for honey
Hung on a cursed ring
Your sole gem, I came to be
plumageless (with no provisions) I am in the journey
More tired than any shades
Passed over all red lines
To be the foremost for you
The best for you, I came to be
You, the memorable feeling
The one that must be written in detail
Passing from egotism
Your praise, I came to be
penalized for not having a fortune star
Every night, easily
I was killed, then revived
Your fortunes, I came to be
you, always traveling
Ignorant of all in me
I who was out on streets,
Your stay-at-home, I came to be
Your stay-at-home, I came to be
At the moment of Ghazal's demise
A toxin for honey
Hung on a cursed ring
Your sole gem, I came to be
plumageless (with no provisions) I am in the journey
More tired than any shades
Passed over all red lines
To be the foremost for you
The best for you, I came to be
✕
Коментари
- Пријавите се или се региструјте да бисте могли коментарисати
affetmek