✕
турски
Превод
Оригинал
Arasında
Кликните да видите оригиналне текстове (енглески)
Bildiğin tek şey dip olduğunda, hayat çekilmez oluyor
Kaçacak bir yerinin olmaması senin seçimin değil
Kalk ve kaçabildiğin kadar uzağa kaç
Hala yaşamak için bir şansın varken en yüksek yere çık
Uzağa kaçma, uzağa kaçma, uzağa kaçma
Uzağa kaçma, uzağa kaçma, kaç!
Dağın tepesinden
Aşağıya bakıyorum
Kendini kaybetmek kolaydır, bilirim
Ne bağırdığını duyamıyorum
Senin gösterine karşı sağırım
Özdenetimini kaybetmek kolaydır
Herkes yükselir
Herkes alçalır
Hayat çok fazla gelebilir
Dağın tepesinden
Aşağıya bakıyorum
Kendini kaybetmek kolaydır, bilirim
Bir şeylerin arasında kaldığında
Her gün bir mücadele olduğunda, hayat çok karanlık olur
Neden çıkıp da dünyanın alevler içinde olduğunu görmüyorsun
Zihninin seni kontrol etmesine izin verme
Şimdi konuş ve gelişmeyi tercih et
Uzağa kaçma, uzağa kaçma, uzağa kaçma
Uzağa kaçma, uzağa kaçma, kaç!
Dağın tepesinden
Aşağıya bakıyorum
Kendini kaybetmek kolaydır, bilirim
Ne bağırdığını duyamıyorum
Senin gösterine karşı sağırım
Özdenetimini kaybetmek kolaydır
Herkes yükselir
Herkes alçalır
Hayat çok fazla gelebilir
Dağın tepesinden
Aşağıya bakıyorum
Kendini kaybetmek kolaydır, bilirim
Bir şeylerin arasında kaldığında
Acının yoluma çıkmasına izin vermem
Sessizliğin beni ele geçirmesine izin veremem
Biz sayıca üstünüz, sayıca üstünüz
Günü atlatmamıza yetecek kadar
Hiçbir taviz verilmeyecek
Bu kazanacağımız bir savaş
Biz sayıca üstünüz, sayıca üstünüz
Günü atlatmamıza yetecek kadar
Dağın tepesinden
Aşağıya bakıyorum
Kendini kaybetmek kolaydır, bilirim
Ne bağırdığını duyamıyorum
Senin gösterine karşı sağırım
Özdenetimini kaybetmek kolaydır
Herkes yükselir
Herkes alçalır
Hayat çok fazla gelebilir
Dağın tepesinden
Aşağıya bakıyorum
Kendini kaybetmek kolaydır, bilirim
Bir şeylerin arasında kaldığında
commented
| Хвала! ❤ захваљено 1 пут |
| Можете захвалити подносиоцу притиском на ово дугме |
Детаљи о похвалама:
| Корисник | пре |
|---|---|
| SwTrane | 2 месеци 4[1] недеље |
Поставио/ла:
hzays У: 2025-05-17
hzays У: 2025-05-17Додато због захтева
SwTrane
SwTrane Коментари аутора:
"In between" ifadesini ruhsal anlamda kaybolmak ya da çaresiz kalmak anlamında yorumladım.
✕
Коментари
- Пријавите се или се региструјте да бисте могли коментарисати
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Станите уз Украјину!
О преводиоцу
she's improving herself
Име: Ayşegül
Улога: Senior Member
Допринос:
- 73 превода
- 9 песама
- захваљено 114 пута
- решио/ла 28 захтева помогао/ла 21 кориснику
- транскрибовао 3 песама
- додао/ла 1 идиом
- објаснио/ла 1 идиом
- оставио/ла 39 коментара
- додао/ла 2 уметника
Језици:
- матерњи: турски
- intermediate
- азерски
- енглески
- Turkish (Ottoman)
hzays