• Dan Wilson

    превод на грчки

Објави
Font Size
грчки
Превод
1#234

Άπνοος

Κυνηγώ σκιές μες στο σκοτάδι
Μέσα στις άγριες ζούγκλες αυτού του κόσμου
Να σκοτώσω ή να σκοτωθώ
Από πλάσματα άγνωστα έως τώρα
 
Στέλνω ευχές, ψηλά, στα αστέρια
Οι λαμπεροί τους δορυφόροι του χρόνου
Περιστρέφονται πάνω από το κεφάλι μου
Σε καιρούς μελλοντικούς, που η αγάπη σου γίνεται δική μου
 
Μα ήσουν πάντα τόσο παράτολμη με την αγάπη σου
Έρχεσαι με τον ήλιο και χάνεσαι μαζί του
Και καθώς φεύγεις, παίρνεις την ανάσα μου και με αφήνεις μόνο
Μόνο με αφήνεις, κλείνοντας την πόρτα πίσω σου
Και χάνεται ο αέρας μέσα από το δωμάτιο, μαζί σου
 
Η φωνή σου αντηχεί και πάλι
Στις κατακόμβες του μυαλού μου
Και ονειρεύομαι την εκδίκηση
Να σε κάνω να με αγαπήσεις περισσότερο από όσο αντέχεις
 
Κάθε λέξη καταλήγει σε εσένα
Και αν την ακολουθήσω θα βρω σίγουρα
Τα άλογα εξαφανισμένα, τη φωτιά ακόμα ζεστή
Και εσένα να έχεις αποχωρήσει εδώ και λίγη ώρα
Αφήνοντας με ένα βήμα πίσω, όπως σου αρέσει
 
Ήσουν πάντοτε παράτολμη με την αγάπη σου
Έρχεσαι με τον ήλιο και χάνεσαι μαζί του
Και καθώς φεύγεις, παίρνεις την ανάσα μου και με αφήνεις μόνο
Μόνο με αφήνεις, κλείνοντας την πόρτα πίσω σου
Και χάνεται ο αέρας μέσα από το δωμάτιο, μαζί σου
 
енглески
Оригинални текстови

Breathless

Кликните да видите оригиналне текстове (енглески)

Преводи за "Breathless"

грчки #1, #2, #3, #4
Коментари