✕
руски
Превод
Оригинал
Пока-пока
Кликните да видите оригиналне текстове (енглески)
да, да,да,да,да
у
Я задавала тебе этот вопрос однажды, так не поленюсь спросить и еще раз
Откуда взялась помада на твоей рубашке?
Ты утверждаешь, что она - просто твоя прятельница
Ну так давай позвоним ей и спросим?
Так ты хочешь проводить время с кем-то еще
И обращаться с ней так, как раньше со мной
Клянусь, я знаю, ты так и поступаешь.
Раньше ты возил меня на свидания в своей дорогущей тачке
И мы целовались под дождем до потери сознания
А сейчас я звоню тебе
Потому что не знаю где ты
Пока я не услышала то, как она зовет твое имя,
Мы вместе пели под гитару.
А теперь это стало просто воспоминанием
Надеюсь, она обращается с тобой лучше, чем ты со мной, ха!
Я вижу тебя насквозь, да, тебя,
Я больше не занимаю первое место в твоем списке.
Я видела тебя с ней.
Вы целовались и веселились.
И если ты даришь ей все свое время и деньги,
Я не собираюсь сидеть здесь и тратить драгоценные минуты, да,
Пока-пока, с меня хватит.
Пока-пока, с меня хватит.
Пока-пока, с меня хватит.
Зачем я вообще предпринимаю
Эти бесполезные попытки?
Скажи мне, сколько еще мне нужно совершить
Чтобы хоть чуть-чуть поумнеть?
Я не буду отрицать, мне больно от твоего вранья
И страданий, что ты мне доставил.
Клянусь,я знаю, что ты замышляешь.
А теперь ты возишь ее на свидания в своей дорогущей тачке,
И вы целуетесь под дождем до потери сознания.
И сейчас она названивает тебе,
Она знает, где ты.
Но я знаю больше.
Вы вместе поете под гитару,
Творите новые воспоминания.
Надеюсь, ты обращаешься с ней лучше, чем со мной.
Я вижу тебя насквозь, да, тебя,
Я больше не занимаю первое место в твоем списке.
Я видела тебя с ней.
Вы целовались и веселились.
И если ты даришь ей все свое время и деньги,
Я не собираюсь сидеть здесь и тратить драгоценные минуты, да,
Пока-пока, с меня хватит (с меня хватит!)
Пока-пока, с меня хватит (нет, нет, нет)
Пока-пока, с меня хватит.
И если ты даришь ей все свое время и деньги,
Я не собираюсь сидеть здесь и тратить драгоценные минуты, да,
Пока-пока, с меня хватит.
А теперь ты возишь ее на свидания в своей дорогущей тачке,
И мы целовались под дождем до потери сознания
И сейчас она названивает тебе,
Она знает, где ты.
Но я знаю больше.
Вы вместе поете под гитару,
Творите новые воспоминания.
Надеюсь, ты обращаешься с ней лучше, чем со мной.
Я вижу тебя насквозь, да, тебя,
Я больше не занимаю первое место в твоем списке.
Я видела тебя с ней.
Вы целовались и веселились.
И если ты даришь ей все свое время и деньги,
Я не собираюсь сидеть здесь и тратить драгоценные минуты, да,
Пока-пока, с меня хватит (с меня хватит!)
Пока-пока, с меня хватит (живи своей жизнь, а я - своей)
Пока-пока, с меня хватит!
И если ты даришь ей все свое время и деньги.
Я не собираюсь сидеть здесь и тратить драгоценные минуты, да,
Пока-пока, с меня хватит.
| Хвала! ❤ thanked 6 times |
| Можете захвалити подносиоцу притиском на ово дугме |
Детаљи о похвалама:
Guests thanked 6 times
Поставио/ла:
EyGök У: 2017-03-03
EyGök У: 2017-03-03Извор превода:
http://www.musixmatch.com
✕
Преводи за "Ciao Adios"
руски
Коментари
- Пријавите се или се региструјте да бисте могли коментарисати
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Станите уз Украјину!
О преводиоцу
Улога: Супер члан
Допринос:
- 166 превода
- 7 транслитерација
- 17 песама
- захваљено 2092 пута
- решио/ла 80 захтева помогао/ла 58 корисника
- транскрибовао 3 песама
- оставио/ла 12 коментара
- додао/ла 2 уметника
Језици:
- матерњи
- енглески
- турски
- течно
- азерски
- хинди
- паштунски
- панџаби
- урду
- почетник
- арапски
- француски
- немачки
- персијски
- шпански
- Turkish (Ottoman)