✕
турски
Превод
Оригинал
O Gün
Кликните да видите оригиналне текстове (енглески)
Yağmur yağıyor
Toprağa düşmeyecek
Boş bir ev hatırlayabiliyorum
Sen iyi olduğumu söyledin
Ama hala kırgın hissediyorum
Kırgın...
Işıklar açık
Işıklar kapalı
Hiçbiri işe yaramıyor
Harikayım
Çok iyiyim
Ben alçağın tekiyim
Kendimi yalanlarla besliyorum
Söylenmemiş sözlerle
'İyi olacak,iyi olacak bir gün'
O gün hiç gelmedi
O gün hiç gelmeyecek
Bırakmıyorum
Dayanmaya devam ediyorum
Herkes zamanın acıyı geçireceğini söylüyor
Sonsuza kadar beklerim
O gün hiç gelmedi...
Sen eve gidiyor olacağımı söylemiştin
Onlar 'terkedildi, ama iyi ' dedi
Beynimde çığlıklar yankılanıyor
Onları bir sır gibi saklıyorum
Doktorlar ve senin vaatlerin
Psikologların, şifacıların
En iyilerini gördüm
Sattıkları şeyler
Nasıl kurtulacağımı biliyor olmalı
'İyi olacak,iyi olacak bir gün'
O gün hiç gelmedi
O gün hiç gelmeyecek
Bırakmıyorum
Dayanmaya devam ediyorum
Herkes zamanın acıyı geçireceğini söylüyor
Sonsuza kadar beklerim
O gün hiç gelmedi...
| Хвала! ❤ захваљено 1 пут |
| Можете захвалити подносиоцу притиском на ово дугме |
Детаљи о похвалама:
Guests thanked 1 time
Поставио/ла:
dunkelheit У: 2010-10-11
dunkelheit У: 2010-10-11✕
Преводи за "That day"
турски
Коментари
- Пријавите се или се региструјте да бисте могли коментарисати
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Станите уз Украјину!

-Çeviriyi yeniden düzenledim, umarım bu hali daha iyidir!