• King Crimson

    превод на мађарски

Објави
Font Size
мађарски
Превод
#1#2

Sírfelirat

A falon, melyre a próféták írtak
Megrepedtek a varratok.
Halál szerszámaikon
A napfény ragyogó villanás.
Ha minden embert ketté tépnek
A lidérces álmok és a vágyálmok
Senki sem fogad babérkoszorút
Amikor csend elfojtja a sikoltásokat
 
A sors vaskapui között
Az idő magokat vetett
És meglocsolta tettekkel
Aki tudja és aki ismeri
A tudás halálos barát,
Ha senki nem határozza meg a szabályokat.
Látom az egész emberiség sorsát
Őrültek kezében van
 
Zűrzavar lesz a sírfeliratom
Ahogy mászok egy megrepedt és feltört úton
Ha megtesszük, mind hátradőlünk és nevetünk, ha tudunk
De félek, holnap sírni fogok
Igen félek, holnap sírni fogok
 
Zűrzavar lesz a sírfeliratom
Ahogy én mászok egy megrepedt és feltört úton
Ha megtesszük, mind hátradőlünk és nevetünk, ha tudunk
 
De félek, holnap sírni fogok
Igen félek, holnap sírni fogok
 
енглески
Оригинални текстови

Epitaph

Кликните да видите оригиналне текстове (енглески)

Коментари