• Manigance

    превод на енглески

Објави
Font Size
француски
Оригинални текстови

Esclave

Jour après jour, j'ai vaincu le mal
Le feu qui me brûle, le couteau sur ma peau
Nuit après nuit, j'ai appris à ne plus m'endormir
 
J'ai brisé l'envie que je ressentais
De porter les crimes dont j'étais l'accusé
J'ai trouvé le courage pour ne pas me trahir
 
La souffrance est une habitude
Que l'on prend sans savoir
La résistance est ma certitude
 
Esclave de mes tortures
Les larmes dans mes yeux
Esclave de mes tortures
Jamais je ne m'avouerai
 
J'ai rampé sous terre, privé de lumière
Où le manque d'aire écrase le désir
Payé le prix, je veux retrouver l'envie de vivre
 
Ignorant le cours des réalités
J'ai tourné la page, et j'ai persévéré
Laissé mourir la rage, pour ne pas me détruire
 
L'existence est une habitude
Que l'on prend sans vouloir
La résistance est ma certitude
 
енглески
Превод

Slave

Day after day, I've defeated evil
The fire which burns me, the knife on my skin
Night after night, I learned never to fall asleep again
 
I broke the desire I felt
To bear the crimes I was being accused of
I found the courage not to betray myself
 
Suffering is a habit
You pick up without noticing
Resistance is my certainty
 
I'm the slave of my tortures
The tears in my eyes
I'm the slave of my tortures
Never will I denounce myself
 
I've crawled underground, deprived of light
Where the lack of space crushes the desire
I paid the price, I want to get back the desire to live
 
Ignoring the course of realities,
I turned the page and I soldiered on
I let rage die so I wouldn't destroy myself
 
Existing is a habit
You pick without wanting to
Resistance is my certainty
 

Преводи за "Esclave"

енглески
Коментари
Vimto12Vimto12    Среда, 09/01/2013 - 02:38

Nice translation :) just one thing:
An habit -> a habit

crimson_anticscrimson_antics
   Среда, 09/01/2013 - 02:44

Thanks :) The rule with the H seems to change according to British/American pronounciation though...weird.

Vimto12Vimto12    Среда, 09/01/2013 - 02:59

I think it's better described as nonsensical ;)