على راسي

Идиом арапски idiom
Farah Salim Farah Salim Уторак, 31 Jul 2018, 08:29

Идиоматски преводи "على راسي"

персијски
تاج سری
турски
Başım üstüne

Meanings of "على راسي"

арапски

عندما تقول بأن شخصًا على راسك معناهُ أنك تكن لهُ الاحترام.

Farah SalimFarah Salimon Уторак, 31 Jul 2018, 08:29
енглески

on my head, my first priority
can be said to reassure someone or say okay, or to thank someone, say your welcome etc

iaxiaxon Уторак, 12 Jan 2021, 15:10
енглески

It literally translates to "on my head".

It's basically a way of saying you respect something/someone. It is used in many contexts but this is the most standard one.

Another one is if someone does a favor for you or even if you're paying someone to do a job and you thank them for it, they might say this.

"على راسي" у тексту

Ajnad Band
عرين الأسود 2 (خاوة)Ajnad Band
أبو فتحي وصى الفدائية لالا ترمو البندقية من باب الساحة الشرقية شو بدك على راسي هي على دربك تامر يا خيي وديع يصون القاضية
Saad Lamjarred
غزاليSaad Lamjarred
غالي أو حد ماعجبو اااه كلًمني على راسي و عيني آه فينالي
Joseph Attieh
ويلكJoseph Attieh
مش علَى كيفك تبعد عني وتلاقيني لا مو طَبعي أترجاك وإحني جبيني وَحده ربي يؤْمر على راسي وعيني
Kaya
ليس لي غدKaya
لا أعود إلى الوراء, أنا القديم أصبح بعيداً عن هنا لا استطيع رؤية الغد , أحاسيسي أصبحت غير موجودة, , وقلبي في الفخ إذا حصل يوم و اتى يوم ووقعت على راسي اذا تبقى لي قيمة في قلبك , وبردتُ, خبئني بروحك
Douzi
امرDouzi
محبوبي يستاهل على عيني على راسي و الله يستاهل
Güliz Ayla
Olmasan olmazGüliz Ayla
حديقتي ستجف وستنزول اه المصائب التي أتت على راسي الحب لعبة وانا لعبة بين يديك
RedStar
اش مازالRedStar
لمصيبة لعريبة تي ماك تعرف لعربية الي مايحبوكش شاڨي لاڨي مايحبو لكتيبة كي طول الغيبة و مانطفاش ديما مانطفاش لكسيبة كتيبة موش بلاش ما تلڨاهاش نا دمعتي مانوريهاش ديما مانغداش شاڨي ولا محتاج حاطط على راسي تاج و كان لمرارت تزيد المر املي ليك الكاس ريت المكر بالأكداس خبث في الوجوه ظهر
The Nightmare Before Christmas (OST)
هنا الهالوين [This Is Halloween]The Nightmare Before Christmas (OST)
هل تريد من قريب أن ترى شيئا عجيب؟ تعالى و سنريك مدينة الهالوين
Cairokee
ما عاد صغيراCairokee
قد شاب صغيرك يا أمي ما عاد بريئًا يا أمي ولكم قد هادن وتراخى ولكم قد نافق وتنازل
Nourhanne
الشيشة يا معلمة (El Shisha Ya Maalema)Nourhanne
والقهوة يا معلمة على راسي يا معلم
Alphaville
شهير في اليابانAlphaville
شتاء أطراف المدينة، تنتشر فيه ندف الثلج الكرستالية على رأسي و في الريح من حولى لا تروادني أي اوهام، بأنني قد أعثر لمحة من موجات الصيف الحارة في عينيكِ
2Pac
خف فقط من الموت2Pac
بسسست... بسسسسست... هيووو هل أنت خائف من الموت أم تريد أن تعيش للأبد أخبرني, أيهما؟
Frank Ocean
دين سيءFrank Ocean
سائق تكسي كن بلادي لساعة فقط اترك الامتار تسير انها ساعة الزحمة
Kazem Al-Saher
عبرت الشطKazem Al-Saher
عبرت الشط على مودك وخليتك على راسي
Dax
رباهDax
أود توضيح الأمر أنا مؤمن ولكن ذلك شاق أحياناً اسمي داكس
Majid Al Mohandis
روحي بلقاكMajid Al Mohandis
امنتك على راسي اشيل احترامه واعطية من ايام عمري عسلها
Yaser Abd Alwahab
دير بالك على أمكYaser Abd Alwahab
يمه من كون نتمرض ... لزمت ايدج كافية اتغربت يا يمه بعدج ... بالغرب شفت العجايب صبت الدنيا على راسي ... اشكال واصناف المصايب علمتني الغربة يمة ... الماله ام بالكون سايب
Manal (Morocco)
BABA (بابا)Manal (Morocco)
ما تخافش أ بابا، أنا مانيش نضيع الحاجة اللي مكتابة، وخا تجري صباح وليل حان وقتي دابا، على راسي وليت نغير
Çukur (OST)
لا شيء مثيرÇukur (OST)
لا يُوجَدُ قِرْشُ نُقُودٍ في جَيْبِ مِعْطَفِي الكُلُّ يَقْفِزُ كالكَنْغَر خَزَّانُ سَيَّارَتِي مِنْ نَوْعِ "تَاوْنُوسْ" مُعَبَّأ بالغَازِ و(أوْتَارُ) قِيثَارَةِ البَاسْ تَرِنُّ فِي رُؤُوسِنَا، لكِن تارَةً أخْرَى لا
Abdallah Al Rowaished
دنيا الولهAbdallah Al Rowaished
بلا سبب تزعل وتجرح في الكلام تقلب الدنيا على راسي وتروح لا معك ينفع عتاب ولا ملام