• Japanese Folk

    превод на енглески

Објави
Font Size
јапански
Оригинални текстови

いろは歌

いろはにほへと ちりぬるを
わかよたれそ つねならむ
うゐのおくやま けふこえて
あさきゆめみし ゑひもせす
 
色は匂へど 散りぬるを
我が世誰(たれ)ぞ 常ならむ
有為(うゐ)の奥山 今日(けふ)越えて
浅き夢見じ 酔(ゑ)ひもせず
 
енглески
Превод#1#2

Iroha Song

Although its scent still lingers on; the form of a flower has scattered away
For whom will the glory of this world remain unchanged?
Arriving today at the yonder side of the deep mountains of evanescent existence
We shall never allow ourselves to drift away intoxicated, in the world of shallow dreams
 

Преводи за "いろは歌 (iroha-uta)"

енглески #1, #2
јапански #1, #2
кинески (класични кинески) #1, #2
Коментари