• Maaya Sakamoto

    превод на енглески

Објави
Font Size
јапански
Оригинални текстови

これから

角をまがって 橋を渡って 神社を通り抜ける
坂をのぼって振り向くと 海が遠くに見える
春は花の匂い 夏は蝉のなく声
秋は楓 冬は星と歩いたね
名前もないこの道で あなたがいつも一緒だった
 
どんなさよならにも意味があるって 誰かが歌ってた
私にはまだわからない
ああ これから それを知るために
 
どこへでも どこまででも 望めば行けるという
見たこともない世界が この先にあるという
10年後 20年後 振り返って私 どんな気持ちで今日を思い出すかな
細く伸びた影ひとつ 風に光る若葉の匂いを
 
誰かとくらべたりしなくていいって あなたが言ったこと
握りしめて歩いてく
ああ 始まる 時は満ちている
 
どんなさよならにも意味があるって 誰かが歌ってた
私にはまだわからない
ああ これから それを知るために
 
そばにいることだけが愛じゃないって どこかで読んだけど
私にはまだわからない
ああ これから それを知るために
 
енглески
Превод

From now on

Turn the corner, over the bridge, walk past the temple
Up the hill, then look over your shoulder, you will the sea in the distance
Spring brought us the smell of flowers, summer - the shrill of cicadas
Fall - the maples, in winter the strolls under the starlight
On this small street with no name you were always there, beside me
 
Someone sang in a song that every farewell has a meaning
I still can't understand it well
Ah, I will try to learn from now on
 
Once, I thought I could go wherever I dreamed of
Once, I thought that an unknown world is still ahead
Ten or twenty years later, how will I think about this day?
About the thin shadow on the street, the smell of fresh leaves shining in the wind
 
You said that I should never compare myself with anyone else
I hold that dearly
Ah, it's started - the time is now
 
Someone sang in a song that every farewell has a meaning
I still can't understand it well
Ah, I will try to learn from now on
 
I read somewhere that you can love someone even from afar
I still can't understand it well
Ah, I will try to learn from now on
 
Коментари