✕
шпански
Превод
Оригинал
Fatiga
Кликните да видите оригиналне текстове (француски)
Ta-lam-tam-tam
Ta-la-lam, ta-lam
Ta-lam-tam-tam
Ta-la-lam, ta-lam
Cuando hayamos dicho todo
(Ta-lam-tam-tam)
Habremos gritado todo
(Ta-la-lam)
Habremos recorrido nuestros cuerpos de un lado a otro y sin resolverlo
Cuando hayamos escupido nuestras entrañas
(Ta-lam-tam-tam)
Sin hacer nada más que comprar nuestras vidas,
¿Todo lo que queda será un gran vacío?
(Ta-la-lam)
Después de los grandes pasos y compromisos, las barreras, los muros
Una vez que caiga hasta el mito que te mantiene ocupada
Una vez que hemos llevado todo, desde el amanecer hasta lo más oscuro
Nos habremos sumergido en el sonido hasta lo peor
Con el pecho abultado, nos encontramos
Dos años después, me siento desnudo
Porque conoces mis defectos,
Mis heridas y mi corazón que has roto
Más de una vez, nos dejamos más de una vez
Desde que te amo cada vez,
Volviendo a los mismos errores, que repetimos, así que
Nos gustamos, y luego nos dejamos
En secreto, al menos cuando nos dejamos
La pasión desvanece los besos insignificantes
Somos tan cobardes
Nos gustamos, y luego nos dejamos
En secreto, al menos cuando nos dejamos
La pasión desvanece los besos insignificantes
Somos tan cobardes
¿Te acuerdas de los primeros días?
y los «Hola» que estaban un poco estresados?
Cuando, con tu piel enrojecida, me rogaste que no me apurara
Prisioneros constantes, en cada idea nos llevamos bien
Cuando una hora parece cien años
Nos vemos todo el tiempo, hasta el punto de evitarnos
Combinamos tanto nuestros movimientos que un día nos imitamos
A veces nos emborrachamos, todavía nos hablamos
Pero ya no hay llamas, la atracción física
¿Que quedara de nuestro amor?
Y de estos golpes de fuego
¿Qué me lanzabas cada vez que me mirabas?
No quiero que nos volvamos cursis
Pasemos del gran descanso con toda comodidad
Un día nos miramos en el espejo,
sin encontrarnos, que loco
¿Que quedará de nuestro amor?
Cuando se agotan las baterías,
¿Nos acercamos al abismo?
Nos engañamos más cuando estamos más cerca
Cuando nos volvamos amigos
¿Puede la luna derribarlo?
Hay que saber decir: « Alto... »
Nos gustamos, y luego nos dejamos
En secreto, al menos cuando nos dejamos
La pasión desvanece los besos insignificantes
Somos tan cobardes
Nos gustamos, y luego nos dejamos
En secreto, al menos cuando nos dejamos
La pasión desvanece los besos insignificantes
Somos tan cobardes
¿Qué quedará de nuestra pasión?
Cuando nuestras manos antes ardían
¿Se volverán más frías que el hielo?
Y una vez uno más uno será igual a uno
¿Todavía vamos a estar bien?
¿O vamos a estar llenos de fatiga?
Nos gustamos, y luego nos dejamos
En secreto, al menos cuando nos dejamos
La pasión desvanece los besos insignificantes
Somos tan cobardes
Nos gustamos, y luego nos dejamos
En secreto, al menos cuando nos dejamos
La pasión desvanece los besos insignificantes
Somos tan cobardes
| Хвала! ❤ |
| Можете захвалити подносиоцу притиском на ово дугме |
Поставио/ла:
Jose Luis Hernandez Galicia 1 У: 2020-03-31
Jose Luis Hernandez Galicia 1 У: 2020-03-31✕
Коментари
- Пријавите се или се региструјте да бисте могли коментарисати
La había traducido del ingles al español
pero le di un poco de sentido con ayuda de diccionarios
ya que no se frances