• Okean Elzy

    Місто Марії → превод на кинески→ кинески

Омиљено
Објави
Титлови
Font Size
Превод
Swap languages

玛利亚之城

太阳升起在亚速海1上,
风从沙丘上刮过。
(空气)寒冷,但沙子带着春天的味道。
眼睛已经习惯疲乏,
其中有着太多的缘由。
梦想着,我们和你重聚会多好。
 
不,舰炮啊
它们不会击碎我的梦。
我的心灵永不会背弃信仰!
正义的玛利亚之城2
将屹立不倒3
只要太阳(仍)升起
在骄傲的亚速海之上。
 
天空雷鸣在亚速海上,
(那是)敌人炮火在用大炮轰击。
在夜里,连混凝土都(散发出)战争的气息。
没有时间及理由
(去)想明天会是什么样。
心与手早已习惯了战斗。
 
不,舰炮啊
不会击碎我的梦!
我的心灵永不会背弃信仰!
正义的玛利亚之城
将屹立不倒,
只要太阳(仍)升起
在骄傲的亚速海之上。
 
我们仍是自己,
我们将自己裹在夜里,
自由的嘴唇因疼痛而紧闭,
但,在最深的地下室中,
光明将再度回归,
新一天的呐喊自发/自由地迸出!
 
舰炮啊
不会击碎我的梦!
我的心灵永不会背弃信仰。
正义的玛利亚之城
将屹立不倒,
只要太阳(仍)升起
在骄傲的亚速海之上……
只要太阳(仍)升起在自由的亚速海之上,
只要太阳(仍)升起在我们的亚速海之上……
 
  • 1. 马里乌波尔(乌克兰语:Маріуполь)就位于亚速海(乌克兰语:Азовське море)沿岸。 这片海域得名于俄罗斯亚速市(Азов)。 马里乌波尔也是亚速钢铁厂的所在地,包括亚速营在内乌克兰军队在此扎根。
  • 2. 乌克兰语“马里乌波尔(Маріуполь)”的意思就是“玛利亚(之)城(Місто Марії)。
  • 3. 直译是“将经得起岁月(考验)”。
Оригинални текстови

Місто Марії

Кликните да видите оригиналне текстове (украјински)

Collections with "Місто Марії"
Идиоми из "Місто Марії"
Коментари