Paris Combo

Morphée - превод на енглески

Албум:
5
Оригинални текстови
Превод

Morphée

Morpheus

Amid my ponderous sloth
I could forget the very idea of express pleasure,
of these caresses that make angels
flap their wings high in the sky.
He is the handsome sleeper.
Hypnos wipes men off me.
What is this dull languor
that pierces through my heart?1
When I dream, it's about you.
 
In your arms I wish I could have felt loved,
In your arms I wish I could have cuddled.
And my loving eyes don't dare raise a lash
when you drift past me.
I wish I could have felt heavy in your arms,
In your arms I wish I could have cuddled.
I never found anything better than embraces
of far less loving arms.
 
And I have let myself fall
into Morpheus' arms,
thus letting my heart bask
in a fleeting contentment.
Luxury, peace and pleasure2
are only granted to me
at the cost of a deep, long sleep,
such a futile comfort in my all alike nights.
 
In your arms I wish I could have felt loved,
In your arms I wish I could have cuddled.
And my loving eyes don't dare raise a lash
when you drift past me.
I wish I could have felt heavy in your arms,
In your arms I wish I could have cuddled.
I never found anything better than embraces
of far less loving arms.
(x2)
  • 1. a wink to two famous Verlaine poems: "Chanson d'automne (Les sanglots longs des violons de l'automne bercent mon cœur d'une langueur monotone - The long sobs of autmn violins soothe my heart with a dull languor) and "Il pleure dans mon coeur" (Quelle est cette langueur qui pénètre mon cœur - What is this languor that pierces through my heart?)
  • 2. From Baudelaire's "L'invitation au voyage"
Лајкови5
Можете захвалити подносиоцу притиском на ово дугме
expand collapse Translation details
 Гост Гост
постављено 15 Mar 2018 - 09:16

Корисник

пре

8 година 1 месец
8 година 2 месеци
8 година 2 месеци
Guests thanked 2 times
Додато због захтева vraimentwirklichvraimentwirklich
Коментари аутора:

Nice :)

Коментари 1

vraimentwirklich vraimentwirklich
16 Mar 2018, 06:16

Wow, sometimes i fell that i should pay for your excellent work monsieur; but turns out i am penniless :D
Beau boulot! Merci Beaucoup!

Log in or sign up to add a comment.
 Пријави се Пријави се  Корисник Пријави се

Преводи

енглески шпански