• Perfume

    превод на бугарски

Објави
Font Size
бугарски
Превод

Нощен полет

(×2):
Да полетим над нощта!
Желаем ви лек полет!
 
Дребните колелца се завъртат –
врът-врът – едно в друго.
На три ще се изтеглим от пистата.
 
Малко по малко изгревът се приближава –
ако не побързаме1, ще закъснеем.
Три, две, едно – изтегляме се от пистата.
 
От този необичаен ъгъл
гледката е чудна.
Доближавам лицето си до прозореца,
вътре в мене нещо ме подтиква;
питам се дали да скоча –
не ми е нужен парашут дори.
Любовта с теб е някак запленяващо сладка.
 
Небето сияе –
не е сън, нали?
Толкова е вълнуващо!
Дали дестинацията, към която сме се отправили,
погледната високо над облаците,
изобщо се вижда?
Сливаме се с утрото
и преминаваме отвъд звездното небе.
 
Голямата перка се върти –
врът-врът – летим в небето с енергия.
На три се изтегляме от пистата.
 
Малко по малко изгревът се приближава –
ако не побързаме, ще закъснеем.
Три, две, едно – изтегляме се от пистата.
 
От този необичаен ъгъл
гледката е чудна.
Доближавам лицето си до прозореца,
вътре в мене нещо ме подтиква;
питам се дали да скоча –
не ми е нужен парашут дори.
Любовта с теб е някак запленяващо сладка.
 
Небето сияе –
не е само сън, нали?
Толкова е вълнуващо!
Дали дестинацията, към която сме се отправили,
погледната високо над облаците,
изобщо се вижда?
Сливаме се с утрото
и преминаваме отвъд звездното небе.
 
Летим над нощта.
 
Небето сияе –
не е само сън, нали?
Толкова е вълнуващо!
Дали дестинацията, към която сме се отправили,
погледната високо над облаците,
изобщо се вижда?
Сливаме се с утрото
и преминаваме отвъд звездното небе.
 
Летим над нощта.
 
  • 1. Тази бележка я включвам само за да обърна внимание на едно междуезиково сходство. На японски motamota е звукоподражателна дума, която означава 'бавен, муден'. Съчетана с глагола suru, се превръща в действие – т.е. 'бавя се, лутам се, мотам се'.
енглески, јапански
Оригинални текстови

Night Flight

Кликните да видите оригиналне текстове (енглески, јапански)

Преводи за "Night Flight"

бугарски
Коментари