Placebo

Protège-moi - превод на шпански

Оригинални текстови
Превод

Protège-moi

C'est le malaise du moment
L'épidémie qui s'étend
La fête est finie, on descend
Les pensées qui glacent la raison
Paupières baissées, visages gris
Surgissent les fantômes de notre lit
On ouvre le loquet de la grille
Du taudis qu'on appelle maison
 
Protect me from what I want
Protect me from what I want
Protect me from what I want
Protect me, protect me
 
Protège-moi, protège-moi
Protège-moi, protège-moi
Protège-moi, protège-moi
Protège-moi, protège-moi
 
Sommes-nous les jouets du destin
Souviens-toi des moments divins
Planant, éclatés au matin
Et maintenant nous sommes tous seuls
Perdus les rêves de s'aimer
Le temps où on n’avait rien fait
Il nous reste toute une vie pour pleurer
Et maintenant nous sommes tous seuls
 
Protect me from what I want
Protect me from what I want
Protect me from what I want
Protect me, protect me
 
Protect me from what I want (Protège-moi, protège-moi)
Protect me from what I want (Protège-moi, protège-moi)
Protect me from what I want (Protège-moi, protège-moi)
Protect me, protect me
 
Protège-moi, protège-moi
Protège-moi de mes désirs
Protège-moi, protège-moi
 
Protect me from what I want
Protect me from what I want
Protect me from what I want
Protect me, protect me
 
Protect me from what I want
Protect me from what I want
Protect me from what I want
Protect me, protect me
 
Protect me from what I want
Protect me from what I want
Protect me from what I want
Protect me, protect me
 
Protect me from what I want
Protect me from what I want
Protect me from what I want
Protect me, protect me (protège-moi)

Protégeme

Es el malestar del momento,
la epidemia que se extiende,
la fiesta se terminó, bajamos,
los pensamientos que congelan la razón,
los párpados bajados, el rostro gris,
surgieron los fantasmas de nuestra cama,
se abre el picaporte de la reja,
del cuchitril al que llamamos casa.
 
Protect me from what I want
Protect me from what I want
Protect me from what I want
Protect me
Protect me
 
Protégeme, protégeme (x4)
 
Somos nosotros los juguetes del destino?
Recuerda los momentos divinos,
pulidos, estallados por la mañana.
Y ahora estamos sólos,
perdidos los sueños de quererse,
el tiempo en el que no habíamos hecho nada.
Nos queda toda una vida para llorar
y ahora estamos sólos.
 
Protect me from what I want
Protect me from what I want
Protect me from what I want
Protect me
Protect me
 
Protect me from what I want (Protégeme, protégeme)
Protect me from what I want (Protégeme, protégeme)
Protect me from what I want (Protégeme, protégeme)
Protect me
Protect me
 
Protégeme, protégeme
protégeme de mis deseos,
protégeme, protégeme
 
Protect me from what I want
Protect me from what I want
Protect me from what I want
Protect me
Protect me
Лајкови3
Можете захвалити подносиоцу притиском на ово дугме
expand collapse Translation details
TukyTuky
постављено 16 јун 2011 - 15:13
Guests thanked 3 times
Пусти видео са титловима

Коментари 2

jaimetraduire jaimetraduire
2 Mar 2013, 15:23
5

Me gusta

Razq Razq E
24 Dec 2024, 16:42

The source lyrics have been updated. Please review your translation.

Log in or sign up to add a comment.
 Пријави се Пријави се  Корисник Пријави се