✕
Потребна провера
италијански
Оригинални текстови
OSSESSIONE
Nulla è per sempre
Ma il profumo tuo sulla mia pelle non passa mai,
No mai
Sicuramente
Stai dormendo nel letto di un altro pure stasera
Marò, che pena
Siamo sempre alle solite
Una tirata tutto il weekend
Tu mi nascondi le storie
E mi racconti un’altra bugia, vuoi la verità
Ora penso a me
In mezzo a questo disordine
Sarà strano ma ti sento addosso
Come un’ossessione, stanotte ritorni qui
Al centro delle mie fantasie
Ti amo solo di venerdì
Bailando contigo así
Per un’ora ti sento mia
Non è amore, è una malattia
Questo maledetto feeling
Questo maledetto feeling...
Andale andale
Scatta un paio di foto poi mandale
Fammi vedere cosa indossi stasera
Poi facciamo l’alta marea
Sotto la luna piena
Non sei mai stata sincera
Non può durare una vita intera
Una storia se fa solo male
Tra noi sarà solamente
Una noche de sexo
Andamento lento
Non posso fermare il tempo
Questo feeling maledetto
Io lo sento addosso
Come un’ossessione, stanotte ritorni qui
Al centro delle mie fantasie
Ti amo solo di venerdì
Bailando contigo así
Per un’ora ti sento mia
Non è amore, è una malattia
Questo maledetto feeling
Questo maledetto feeling...
Questo maledetto feeling...
Devo correre correre correre correre correre - Ahahah...
Devo correre correre correre correre correre...
Come un’ossessione stanotte ritorni qui
Al centro delle mie fantasie
Ti amo solo di venerdì
Bailando contigo así
Per un’ora ti sento mia
Non è amore è una malattia
Questo maledetto feeling
Questo maledetto feeling...
Questo maledetto feeling...
Поставио/ла:
Don Juan У: 2026-02-17
Don Juan У: 2026-02-17португалски
Превод
Obsessão
Nada é para sempre
Mas o seu perfume nunca deixa a minha pele
Nunca
Com certeza
Você está dormindo na cama de outro esta noite
Mano, que dor
Nada nunca é novo com a gente
Um fim de semana prolongado
Você me esconde os seus stories1
E me conta outra mentira, quer a verdade?
Agora penso em mim
Em meio a esta confusão
Será estranho mas te sinto aqui
Como uma obsessão, volte aqui esta noite,
Ao centro das minhas fantasias
Só te amo às sextas
Dançando contigo assim
Te sinto minha por uma hora
Não é amor, é uma doença
Este maldito feeling
Este maldito feeling...
Vamos, vamos
Tire algumas fotos e então mande-as
Me faça ver o que você está usando esta noite
Então subiremos a maré
Debaixo da lua cheia
Você nunca foi sincera
Uma história não pode durar uma vida inteira
Se só causar dor
Entre nós só será
Uma noite de sexo
Câmera lenta
Não posso parar o tempo
Sinto agora
Este maldito feeling
Como uma obsessão, volte aqui esta noite,
Ao centro das minhas fantasias
Só te amo às sextas
Dançando contigo assim
Te sinto minha por uma hora
Não é amor, é uma doença
Este maldito feeling
Este maldito feeling...
Este maldito feeling...
Preciso fugir, fugir, fugir, fugir, fugir - Ahahah...
Preciso fugir, fugir, fugir, fugir, fugir...
Como uma obsessão, volte aqui esta noite,
Ao centro das minhas fantasias
Só te amo às sextas
Dançando contigo assim
Te sinto minha por uma hora
Não é amor, é uma doença
Este maldito feeling
Este maldito feeling...
Este maldito feeling...
- 1. Publicação curta no Instagram.
✕
Коментари
- Пријавите се или се региструјте да бисте могли коментарисати
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Станите уз Украјину!
О преводиоцу
Back to work - Don't expect me around as much.
Уредник et al.













Допринос:
- 11258 превода
- 4 транслитерација
- 10494 песама
- 550 collections
- захваљено 21534 пута
- решио/ла 440 захтева помогао/ла 244 корисника
- испунио/ла 198 захтева за транскрипцију
- додао/ла 209 идиома
- објаснио/ла 190 идиома
- оставио/ла 53433 коментара
- added 114 subtitles
- додао/ла 1771 уметник
Језици:
- матерњи: португалски
- течно: енглески
- intermediate
- италијански
- шпански
- почетник
- француски
- грчки
- домородачки језици (Бразил)
- латински
This work has been done by Don Juan. In case you want to use it elsewhere, please ask for permission - if given, my username and the URL of the page where you got my translation must be always mentioned. If I find my works being reprinted without permission or that reference, I will request for it to be removed.