✕
Оригинални текстови
Превод
Sar Kiye Yeh Pahaar
Sar Kiye Yeh Pahaar
Daryaon Ki Gehraiyon Mein
Tujhay Dhoonda Hai
Aa Bhi Ja Aik Baar
Meray Yaar Esay Na Looto Meray
Mann Ka Qarar
Ho
Ho Gaya Hai Tumsay Pyar
Ho
Ho Gaya Hai Tumsay Pyar
Meray yaar Esay Na Looto Meray
Mann Ka Qarar
Meray yaar Esay Na Looto Meray
Mann Ka Qarar
Jidhar Bhi Dekhoon
Tuhi Nazar Aati Hai
Aankhain Band Karloon To
Tu Aur Kareeb Aati Hai
Meray yaar Esay Na Looto Meray
Mann Ka Qarar
Meray yaar Esay Na Looto Meray
Mann Ka Qarar
Khushboo Teri
Mujhay Jo Choo Jaati Hai
Meray Mann Mein Kesay
Yeh Deep Jala Jaati Hai
Meray yaar Esay Na Looto Meray
Mann Ka Qarar
Meray yaar Esay Na Looto Meray
Mann Ka Qarar
Ho
Ho Gaya Hai Tumsay Pyar
Ho
Ho Gaya Hai Tumsay Pyar
In the mountains high
In the mountains high
In the depths of the rivers so deep
‘Been searching for you
What I seek let me find
Oh my friend, please, don’t rob me so cruelly
Of my peace of mind
Ho...
That is love I guard inside
Ho...
That is love I guard inside
Oh my friend, please, don’t rob me so cruelly
Of my peace of mind
Oh my friend, please, don’t rob me so cruelly
Of my peace of mind
Can you explain how –
It’s you wherever I turn
With my eyes closed now,
You’re only closer, I learn
Oh my friend, please, don’t rob me so cruelly
Of my peace of mind
Oh my friend, please, don’t rob me so cruelly
Of my peace of mind
Your fragrant scent
My very senses incites
Within my being
As if a lantern it lights
Oh my friend, please, don’t rob me so cruelly
Of my peace of mind
Oh my friend, please, don’t rob me so cruelly
Of my peace of mind
Ho...
That is love I guard inside
Ho...
That is love I guard inside
Можете захвалити подносиоцу притиском на ово дугме
NatashaPffffпостављено 20 Jan 2018 - 11:21
✕
Log in or sign up to add a comment.




With best wishes of inspiration in your life and work🌿