• Martin Garrix

    превод на јапански

Објави
Font Size
јапански
Превод

孤独を恐れて

始めはいい感じだったわ
互いの手に触れて
いっときも離れたくないの
もっと近くにいたいわ
 
喧嘩を引っ掛けて
ばたんとドアを閉めて
欠点だけが増えていく
どうしてなの
どうしてこうなるの
なぜ戻ってしまうのだろう?
 
身体が引かれ合うのかしら?
ふたりとも正気じゃないみたい
ひとりぼっちになるのが怖くて
ひと晩中わたしを抱きしめてるの?
ふたりとも他のひとを
好きになったほうがいいかしら?
あなたが今夜私を抱きしめてくれるのは
孤独に耽るのを恐れてるからなの?
 
長い間自分を見失っていたわ
本当の自分はどこにあるかしら?
漠然と手の届かないところに渦巻いて
どんな感じだったかすらも忘れたの
 
怒鳴り散らかしたり
ばたんとドアを閉めて
欠点だけが増えていく
どうしてなの
どうしてこうなるの
またふたりは戻ってしまうのね
 
身体が引かれ合うのかしら?
ふたりとも正気じゃないみたい
ひとりぼっちになるのが怖くて
ひと晩中わたしを抱きしめてるの?
ふたりとも他のひとを
好きになったほうがいいかしら?
あなたが今夜私を抱きしめてくれるのは
孤独に耽るのを恐れてるからなの?
 
孤独に耽るのを恐れてるのね
 
例えそれが間違いだったと知っても
もっとお似合いの人がふたりにはいたの
なのにどうして
今夜もしがみつくのだろう
孤独に耽るのを恐れてるから?
例えそれが間違いだったと知っても
もっとお似合いの人がふたりにはいたの
なのにどうして
今夜もしがみつくのだろう
孤独に耽るのを恐れてるから?
 
身体が引かれ合うのかしら?
ふたりとも正気じゃないみたい
ひとりぼっちになるのが怖くて
ひと晩中わたしを抱きしめてるの?
 
孤独に耽るのを恐れてるから
孤独に耽るのを恐れてるから
孤独に耽るのを恐れてるから
恐れてるから
 
енглески
Оригинални текстови

Scared to Be Lonely

Кликните да видите оригиналне текстове (енглески)

Коментари