T.O.P

연극이 끝나고 난 뒤 (Stendhal Syndrome) (yeongeug-i kkeutnago nan dwi) - превод на руски

Албум:
TOP SPOT - 다중관점 (ANOTHER DIMENSION)
Оригинални текстови
Превод

연극이 끝나고 난 뒤 (Stendhal Syndrome)

После окончания спектакля (Синдром Стендаля)

Темп, ага, возрождаюсь, это новый темп, ага, ага, ра
После окончания спектакля
Развернись, развернись
Остаюсь один в зале
Возрождаюсь, это новый темп
Вы когда-нибудь видели сцену, когда гаснет свет?
Развернись, развернись, домой
Развернись, развернись
 
Можно пойти более плохим путём
Когда нет, на что опереться.
Вдруг другой путь ослепляет меня, да
Моя музыка обнимет тебя
 
Ты представляешь, как долго я ждал, хах
В день нашей первой встречи, в первую ночь
Говорят, предрассвет темнее всего, прежде чем взойдёт солнце
Я жил как хикикомори, отрезавшись от общества
Я всегда был изгоем, ты - сонная фея.
Диско-пан-пан, я пьяница и хулиган
Я всегда был изгоем, только творчество,
Ты - сонная фея, я - социальный аутсайдер.
 
Тук‑тук, бум‑бум‑бум, ах!
 
Можно пойти более плохим путём
Когда нет, на что опереться.
Вдруг другой путь ослепляет меня, да
Моя музыка обнимет тебя (Да)
 
Даже лунное путешествие откладываю
Совершенная фигура, ты - моя сенсация.
Сильно ударяю в мозг - вспышка,
Вдохновение льётся рекой, ты даришь мне синдром Стендаля (Мой синдром Стендаля, мой синдром Стендаля)
 
Да, доброе утро, леди, ты проснулась с моим убийственным вкусом
Кофе довольно глубокий, трюфель поверх яйца Бенедикт.
Зарабатываем деньги для нас, я открываю глаза надежды.
Да, за завтраком обсуждаем аукционы Sotheby's
Снова проверяю e-mail, выбираю, какие произведения купить завтра
Сегодня установил Ed Ruscha, оцениваю, поп-чемпион
«Это было тогда, это сейчас»
Мы все вместе - новое путешествие (Новое путешествие)
 
Можно пойти более плохим путём
Когда нет, на что опереться.
Вдруг другой путь ослепляет меня, да
Моя музыка обнимет тебя (Да)
 
Актёры в костюмах на сцене поют и танцуют
Развернись, развернись, домой
Огни следуют за актёрами, быстро вращаясь,
Развернись, развернись
 
Даже лунное путешествие откладываю
Совершенная фигура, ты - моя сенсация.
Сильно ударяю в мозг - вспышка,
Вдохновение льётся рекой, ты даришь мне синдром Стендаля
Сильно ударяю в мозг - вспышка,
Вдохновение льётся рекой, ты даришь мне синдром Стендаля
Сильно ударяю в мозг - вспышка,
Вдохновение льётся рекой, ты даришь мне синдром Стендаля
Лајкови1
Можете захвалити подносиоцу притиском на ово дугме
expand collapse Translation details

если вам понравился перевод, не забудьте нажать 'Спасибо!' 🫶🏻
if u liked the translation, don't forget to hit 'Thanks!' 🫶🏻

for ufor u
постављено 4 Apr 2026 - 16:02
Guests thanked 1 time
Log in or sign up to add a comment.
 Пријави се Пријави се  Корисник Пријави се

Преводи